Übersetzung für "Within this frame" in Deutsch

Within this frame, the syllables are composed of one to three elements.
Die Silben werden innerhalb dieses Gerüstes durch ein bis drei Elemente zusammengesetzt.
Wikipedia v1.0

Within this frame, account is taken of particular situations in certain Member States:
In diesem Sinne wird der konkreten Lage in bestimmten Mitgliedstaaten Rechnung getragen:
TildeMODEL v2018

Only three Member States had reported national transposing measures within this time frame.
Innerhalb dieser Frist haben nur drei Mitgliedstaaten über ihre Umsetzungsmaßnahmen berichtet.
TildeMODEL v2018

Within this frame the different types of cost were shared as follows:
Innerhalb dieses Rahmens verteilten sich die Kostenansätze wie folgt:
EUbookshop v2

Within this time frame, the function-checking method was performed in accordance with a predetermined time pattern.
Während dieses Zeitraums wurde das Verfahren zur Funktionskontrolle in einem vorbestimmten Zeitmuster durchgeführt.
EuroPat v2

Only when the payment is completed within this time frame, your reservation will be confirmed.
Erst wenn die Zahlung innerhalb dieses Zeitraums erfolgt, wird die Buchung bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Within this time frame, no decomposition of the crystalline epirubicin hydrochlorides could be detected.
Innerhalb dieser Zeitfenster konnte kein Abbau des kristallinen Epirubicinhydrochlorids festgestellt werden.
EuroPat v2

You can move the selected operation within this time frame.
Innerhalb dieses Zeitbereichs können Sie die markierte Arbeitsaktivität verschieben.
ParaCrawl v7.1

And all required fees have to be paid within this time frame of six months.
Außerdem müssen auch alle fälligen Gebühren innerhalb dieses Zeitrahmens gezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

All resides within this frame that is referred to as me.
Alles residiert innerhalb dieses Rahmens, auf den man als mich Bezug nimmt.
ParaCrawl v7.1

Within this frame, the magnet coil arrangement is adjustably suspended from the adjusting elements, not detailed in the figure.
Innerhalb dieses Gerüstes ist die Magnetspulenanordnung an in der Figur nicht ausgeführten Justierelementen verstellbar aufgehängt.
EuroPat v2

The control device of the urinal can be arranged within this holding frame, and is additionally protected by it.
Die Urinalsteuerung kann innerhalb dieses Halterahmens angeordnet werden und ist dann von diesem zusätzlich geschützt.
EuroPat v2

Within this frame structure, there are often time periods in which no activities take place in the mobile station.
Innerhalb dieser Rahmenstruktur sind oftmals Zeitabschnitte vorhanden, in denen keine Aktivitäten der Mobilstation stattfinden.
EuroPat v2

If you don't receive any response within this time frame, please send your request again.
Wenn Sie nicht erhalten eine Antwort innerhalb dieser Zeit. Bitte senden Sie erneut Ihre Anfrage.
ParaCrawl v7.1

You can move the selected operation within this time frame without affecting the sequential relation.
Innerhalb dieses Zeitbereichs können Sie die markierte Arbeitsaktivität verschieben, ohne die Anordnungsbeziehung zu verletzen.
ParaCrawl v7.1

Most missing packages are found within this time-frame and have their tracking information updated accordingly.
Die meisten vermissten Pakete werden innerhalb der genannten Zeitspanne gefunden und ihre Sendungsverfolgungsinformationen werden entsprechend aktualisiert.
ParaCrawl v7.1

Within this frame conflictive and/or violent phenomena are analyzed in specific research projects.
In einzelnen Forschungsprojekten werden innerhalb dieses Bezugssystems konflikthafte und/oder gewaltvolle Phänomene analysiert.
ParaCrawl v7.1

Within this same time frame, passengers can modify or cancel their offer free of charge.
Gleichermaßen können Passagiere innerhalb dieser Zeitspanne ihr Angebot ohne jegliche Kosten abändern oder stornieren.
ParaCrawl v7.1