Übersetzung für "Within the sphere" in Deutsch

At the end of the day, pensions policy should remain within the sphere of competence of the Member States.
Schließlich sollte die Pensions- und Rentenpolitik in der Kompetenz der Mitgliedstaaten verbleiben.
Europarl v8

These acts obviously do fall within the political sphere.
Diese Handlungen fallen offensichtlich in den politischen Bereich.
Europarl v8

This is an issue which is not unimportant as a matter of principle because Article 152 makes it clear that harmonisation cannot take place within the health sphere.
Es können jedoch eine Reihe anderer Maßnahmen beschlossen werden.
Europarl v8

As well as that, though, the Schengen Agreement and its associated information system have to be brought within the Community sphere.
Aber auch das Schengener Abkommen und das dazugehörige Informationssystem müssen vergemeinschaftet werden.
Europarl v8

Instead, the EU must abolish quota systems of all kinds within the agricultural sphere.
Stattdessen muss die EU alle Quotensysteme im Agrarbereich abschaffen.
Europarl v8

It does not deny distinctive identities and gives each the right to express itself within the private sphere.
Er verbietet keine verschiedenen Identitäten, jede darf im Privaten ausgelebt werden.
News-Commentary v14

The management of the Erasmus programme does not fall within the Council's sphere of competence.
Die Durchführung des ERASMUS-Programms fällt nicht in den Zuständigkeitsbereich des Rates.
EUbookshop v2

Participation in projects fosters understanding and interest in other cultures, builds networks and stimulates cooperation and exchanges within the cultural sphere, with the result that the new Member States' accession to the EU will be made easier,
Die Zusammenarbeit zwischen den Strukturfonds und dem neuen Rahmenprogramm Kultur ist besonders notwendig.
EUbookshop v2

In the 12th century, Dackenheim was within the Leiningen Counts’ sphere of influence.
Im 12. Jahrhundert gehörte Dackenheim zum Einflussbereich der Grafen von Leiningen.
WikiMatrix v1

But the movement takes place entirely within the sphere of circulation.
Andrerseits geht seine ganze Bewegung innerhalb der Circulationssphäre vor.
ParaCrawl v7.1