Übersetzung für "Will make" in Deutsch

Having said this, I believe that the Council will make amendments.
Dennoch glaube ich aber, dass der Rat Änderungen vornehmen wird.
Europarl v8

The European Union will make decisions more efficiently and will be more effective in its external relations.
Die Europäische Union wird effizienter Entscheidungen fällen und in ihren Außenbeziehungen effektiver sein.
Europarl v8

It will also make linguistic and cultural diversity an EU norm.
Dadurch wird sprachliche und kulturelle Vielfalt zu einem EU-Standard.
Europarl v8

Harmonised risk indicators and reliable data from all the Member States will now make that possible.
Harmonisierte Risikoindikatoren und zuverlässige Daten von allen Mitgliedstaaten werden das jetzt möglich machen.
Europarl v8

How will it make sure that those EUR 4 billion are returned?
Wie wird sie sicherstellen, dass diese 4 Mrd. EUR zurückgezahlt werden?
Europarl v8

That will therefore also make a difference to costs for air travellers.
Das wird sich daher auch positiv auf die Kosten für Luftreisende auswirken.
Europarl v8

I hope that the other Member States will also make it their concern.
Ich hoffe, dass sich auch die anderen Mitgliedstaaten dieses Anliegens annehmen werden.
Europarl v8

Particularly at a time when everyone will have to make savings, the purchase price will increasingly be the deciding factor.
Gerade in den nun bevorstehenden Sparzeiten wird der Anschaffungspreis vermehrt ausschlaggebendes Kriterium sein.
Europarl v8

Can I stress that labels will not make you thin.
Darf ich betonen, dass Etiketten niemanden schlank machen werden?
Europarl v8

This visa waiver will only make things worse.
Diese Befreiung von der Visumpflicht wird die Dinge nur noch verschlimmern.
Europarl v8

The European institutions will have to make good their commitment.
Die Europäischen Institutionen werden ihren Worten Taten folgen lassen müssen.
Europarl v8

This will simply make the gap wider.
Man macht dabei die Kluft breiter.
Europarl v8

I do believe that we will make progress, however.
Aber ich glaube, dass wir vorankommen werden.
Europarl v8

This will make it clearer to our citizens where the money is to come from.
Für die Bürger wird klarer, wo das Geld herkommen soll.
Europarl v8

At the end I will also make some comments regarding Greece.
Abschließend werde ich auch einige Anmerkungen zu Griechenland machen.
Europarl v8

A tough response by the Irish presidency will make an impression during this pre-election period in America.
Ein hartes Reagieren der irischen Ratspräsidentschaft wird in amerikanischen Wahlkampfperiode Eindruck machen.
Europarl v8

And anybody who has made mistakes will make more!
Und wer sich getäuscht hat, kann sich wieder täuschen!
Europarl v8

I will make only two comments.
Ich möchte dazu nur zwei Bemerkungen machen.
Europarl v8