Übersetzung für "Will make a difference" in Deutsch

That will therefore also make a difference to costs for air travellers.
Das wird sich daher auch positiv auf die Kosten für Luftreisende auswirken.
Europarl v8

These opportunities do not exist today and, in my opinion, they will make a considerable difference.
Heute bestehen diese Möglichkeiten nicht, was meines Erachtens ein großer Unterschied ist.
Europarl v8

Marco Polo will make a difference there.
Marco Polo wird in diesem Bereich etwas bewirken.
Europarl v8

If that belief turns out to be mistaken, it will make a difference.
Wenn sich herausstellt, dass das falsch ist, macht es einen Unterschied.
TED2013 v1.1

So, complete transparency will make a huge difference.
Also, völlige Transparenz wird sehr viel verändern.
TED2013 v1.1

So those three ways -- transparency, accountability and choice -- will make a huge difference.
Diese drei Aspekte, Transparenz, Nachprüfbarkeit und Wahlfreiheit werden viel verändern.
TED2020 v1

If I die, it will not make a difference.
Sollte ich sterben, macht das keinen Unterschied.
GlobalVoices v2018q4

And they will make a difference in communities.
Sie werden viel bewirken in den Gemeinschaften.
TED2020 v1

Indeed, no one actually believes that the visa bans will make a difference.
Tatsächlich glaubt niemand, dass die Einreiseverbote etwas bewirken.
News-Commentary v14

The preferred option will make a real difference for consumers.
Die bevorzugte Option wird den Verbrauchern echte Vorteile bringen.
TildeMODEL v2018

And this money will make a difference.
Und dieses Geld wird etwas bewirken.
TildeMODEL v2018

This will make a real difference to European businessmen.
Für die europäischen Unternehmer ist dies ein echter Fortschritt.
TildeMODEL v2018

Do you think it will make a difference?
Glauben Sie, es würde einen Unterschied machen?
OpenSubtitles v2018

Do you actually believe another day will make a difference?
Glauben Sie, ein Tag mehr ändert etwas?
OpenSubtitles v2018

Can I believe this will make a difference?
Darf ich glauben, dass das einen Unterschied macht?
OpenSubtitles v2018

My doctor promised me therapy will make a difference.
Mein Arzt hat mir versprochen, dass die Therapie etwas bewirken wird.
OpenSubtitles v2018

Nothing I say will make a difference?
Und nichts, das ich sage, wird einen Unterschied machen?
OpenSubtitles v2018

You really think that will make a difference?
Glauben Sie wirklich, das bringt was?
OpenSubtitles v2018