Übersetzung für "Which runs parallel to" in Deutsch
The
southern
Goethestraße
which
runs
parallel
to
the
Freßgass
is
the
most
expensive
shopping
street
in
the
city.
Die
südlich
parallel
verlaufende
Goethestraße
ist
die
teuerste
Einkaufsstraße
der
Stadt.
Wikipedia v1.0
Likewise
the
Schneefleck
Cave
(Schneefleckhöhle),
which
runs
parallel
to
the
Spannagel
Cave,
was
discovered
and
surveyed.
Ebenso
wurde
die
parallel
zur
Spannagelhöhle
verlaufende
Schneefleckhöhle
entdeckt
und
vermessen.
WikiMatrix v1
Control
of
model
formation,
which
runs
parallel
to
self-learning,
provides
a
series
of
diagnostic
aids:
Die
parallel
zum
Selbstiernen
verlaufende
Kontrolle
der
Modellbildung
gibt
eine
Reihe
von
Diagnose-Zusatzhilfen:
EuroPat v2
Follow
the
unmarked
street
which
runs
parallel
to
a
gas
station.
Folgen
Sie
der
unmarkierten
Straße,
die
parallel
zu
einer
Tankstelle
läuft.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
should
mention
the
Seventh
Research
Framework
Programme,
which
runs
parallel
to
new
strategy.
Zum
Abschluss
möchte
ich
das
Siebte
Forschungsrahmenprogramm
erwähnen,
das
parallel
zu
der
neuen
Strategie
läuft.
Europarl v8
The
drive
motor
transmits
its
drive
movement
via
a
spindle
which
runs
parallel
to
a
guide
17.
Der
Antriebsmotor
überträgt
seine
Antriebsbewegung
über
eine
Spindel,
die
parallel
zu
einer
Führung
17
verläuft.
EuroPat v2
Over
the
Hackerbrücke,
there
is
a
connection
to
the
Landsberger
Straße,
which
runs
parallel
to
the
south
of
the
railway
tracks.
Über
die
Hackerbrücke
besteht
Verbindung
mit
der
südlich
der
Eisenbahngleise
parallel
verlaufenden
Landsberger
Straße.
WikiMatrix v1
Then,
the
second
inlet,
which
runs
substantially
parallel
to
the
longitudinal
axis,
is
used
to
cool
the
platform.
Zur
Kühlung
der
Plattform
dient
dann
die
zweite,
im
wesentlichen
parallel
zur
Längsachse
verlaufende
Zuführung.
EuroPat v2
The
gliding
guide
at
the
holding
part
can
be
shaped
as
a
guiding
bar,
which
runs
parallel
to
the
direction
of
insertion.
Die
Gleitführung
am
Halteteil
ist
vorzugsweise
als
Führungsschiene
ausgebildet,
die
sich
parallel
zur
Einschubrichtung
erstreckt.
EuroPat v2
The
contact
rod
5
has
a
slot
7,
which
runs
parallel
to
the
plane
of
the
drawing.
Die
Kontaktstange
5
weist
einen
Schlitz
7
auf,
der
parallel
zur
Zeichnungsebene
verläuft.
EuroPat v2
In
this
cutting
position,
the
side
border
50b
which
runs
parallel
to
the
fold
edge
50a
is
trimmed.
In
dieser
Schneidposition
erfolgt
das
Beschneiden
des
Seitenrandes
50b,
der
parallel
zur
Falzkante
50a
verläuft.
EuroPat v2
The
bottom
leg
in
turn
ends
in
a
fixing
leg
which
runs
parallel
to
the
plane
of
the
first
fastening
section.
Der
Bodenschenkel
wiederum
mündet
in
einem
parallel
zur
Ebene
des
ersten
Befestigungsabschnitts
verlaufenden
Fixierschenkel.
EuroPat v2
In
this
case,
the
second
coil
axis,
which
runs
parallel
to
the
crankshaft
axis,
lies
preferably
on
said
crankshaft
axis.
In
diesem
Falle
liegt
die
parallel
zu
der
Kurbelwellenachse
verlaufende
zweite
Spulenachse
vorzugsweise
auf
dieser
Kurbelwellenachse.
EuroPat v2
Or
the
holding
apparatus
is
moved
in
a
direction
which
runs
parallel
to
the
plane
of
a
lateral
face.
Oder
die
Haltevorrichtung
wird
in
eine
Richtung
bewegt,
die
parallel
zur
Ebene
einer
Seitenfläche
verläuft.
EuroPat v2
In
this
case,
the
membrane
has
in
its
attached
state
a
bulge,
which
runs
parallel
to
the
tension
zip
fastener.
Hierbei
weist
die
Membran
im
befestigten
Zustand
eine
Aufwölbung
auf,
die
parallel
zum
Spann-Reißverschluss
verläuft.
EuroPat v2
Thus,
an
elongate
recess
32
arises
which
runs
parallel
to
end
side
39,
of
mono-block
4
.
So
besteht
eine
längliche
Ausnehmung
32,
welche
parallel
zur
Stirnseite
39
des
Monoblocks
verläuft.
EuroPat v2
The
powder
bed
2250
is
stabilized
by
a
cover
plate
2280
which
runs
in
parallel
to
the
substrate
plate
segments
in
the
production
section.
Das
Pulverbett
2250
wird
mittels
einer
parallel
zu
den
Substratplattensegmenten
im
Fertigungsabschnitt
verlaufenden
Deckplatte
2280
stabilisiert.
EuroPat v2
A
countershaft
is
driven
by
the
motor
around
a
rotation
axis,
which
runs
in
parallel
to
the
working
axis.
Eine
Vorgelegewelle
ist
um
eine
zu
der
Arbeitsachse
parallelen
Drehachse
durch
den
Motor
angetrieben.
EuroPat v2
The
contact
surface
can
in
particular
have
a
surface
normal
which
runs
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
drill
string
section.
Die
Aufsitzfläche
kann
insbesondere
eine
Flächennormale
aufweisen,
die
parallel
zur
Längsachse
des
Bohrgestängeschusses
verläuft.
EuroPat v2
The
mirror
BS
1
is
embodied
as
a
convex
cylindrical
mirror,
the
cylinder
axis
of
which
runs
parallel
to
the
x-axis.
Der
Spiegel
BS1
ist
als
konvexer
Zylinderspiegel
ausgeführt,
dessen
Zylinderachse
parallel
zur
x-Achse
verläuft.
EuroPat v2
The
mirror
BS
2
is
embodied
as
a
convex
cylindrical
mirror,
the
cylinder
axis
of
which
runs
parallel
to
the
y-axis.
Der
Spiegel
BS2
ist
als
konvexer
Zylinderspiegel
ausgeführt,
dessen
Zylinderachse
parallel
zur
y-Achse
verläuft.
EuroPat v2
The
mirror
BS
3
is
embodied
as
a
concave
cylindrical
mirror,
the
cylinder
axis
of
which
runs
parallel
to
the
y-direction.
Der
Spiegel
BS3
ist
als
konkaver
Zylinderspiegel
ausgeführt,
dessen
Zylinderachse
parallel
zur
y-Richtung
verläuft.
EuroPat v2
The
direction
of
movement
of
the
boarding
aid
thereby
typically
runs
into
a
direction,
which
runs
parallel
to
the
side
edges.
Die
Bewegungsrichtung
des
Schiebetritts
verläuft
dabei
üblicherweise
in
eine
parallel
zu
den
Seitenkanten
verlaufende
Richtung.
EuroPat v2
The
second
film
hinge
21
defines
a
second
pivot
axis
23
which
also
runs
in
parallel
to
the
supporting
body
plane.
Das
zweite
Filmscharnier
21
definiert
eine
zweite
Schwenkachse
23,
die
ebenfalls
parallel
zur
Tragkörperebene
verläuft.
EuroPat v2
The
mirror
BS
4
is
embodied
as
a
concave
cylindrical
mirror,
the
cylinder
axis
of
which
runs
parallel
to
the
x-axis.
Der
Spiegel
BS4
ist
als
konkaver
Zylinderspiegel
ausgeführt,
dessen
Zylinderachse
parallel
x-Achse
verläuft.
EuroPat v2
The
sowing
devices
24
are
mounted
so
as
to
be
pivotable
about
an
axis
which
runs
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
tool
carrier
32
.
Die
Säeinrichtungen
24
sind
um
eine
parallel
zur
Längsachse
des
Werkzeugträgers
32
verlaufende
Achse
schwenkbar
gelagert.
EuroPat v2