Übersetzung für "Parallel run" in Deutsch
Would
a
compensation
fund
of
this
kind
then
be
able
to
run
parallel
to
the
Commission's
recent
proposal?
Könnte
ein
solcher
Ausgleichsfonds
dann
parallel
zu
dem
jüngsten
Vorschlag
der
Kommission
laufen?
Europarl v8
Athletes
then
run
parallel
to
the
Main
in
a
westerly
direction
into
the
suburbs
of
Niederrad
and
Schwanheim.
Parallel
zum
Main
geht
es
nun
westwärts
in
die
Stadtteile
Niederrad
und
Schwanheim.
Wikipedia v1.0
If
you
hold
the
ship
to
this
curve,
we
can
meet
her
orbit
and
run
parallel.
Bleiben
wir
auf
diesem
Kurs,
können
wir
parallel
zu
Zyras
Umlaufbahn
fliegen.
OpenSubtitles v2018
Natural
crystals
run
parallel.
Bei
natürlichen
Kristallen
verlaufen
sie
parallel.
OpenSubtitles v2018
Each
of
the
lines
of
a
group
run
parallel
and
are
fully
equivalent
to
each
other.
Die
Leitungen
einer
Gruppe
laufen
jeweils
parallel
und
sind
untereinander
völlig
gleichwertig.
EuroPat v2
The
rear
face
3
and
the
front
face
4
run
parallel
with
one
another.
Rückseite
3
und
Vorderseite
4
laufen
parallel
zueinander.
EuroPat v2
The
channels
can
run
parallel
or
at
an
angle
to
the
axis
of
the
reactor
tube.
Die
Kanäle
können
parallel
oder
geneigt
zur
Achse
des
Reaktorrohrs
verlaufen.
EuroPat v2
Drive
shafts
9,
9'
run
parallel
to
one
another.
Die
Antriebswellen
9,
9'
verlaufen
zueinander
parallel.
EuroPat v2
In
the
side
sections
14
and
15,
the
fibers
11
run
parallel
to
the
piston
pin
axis.
In
den
Seitenteilen
14
und
15
verlaufen
die
Fasern
11
parallel
zur
Kolbenbolzenachse.
EuroPat v2
For
more
than
three
kilometres
both
lines
run
parallel.
Mehr
als
drei
Kilometer
verlaufen
beide
Strecken
parallel.
WikiMatrix v1
A
corresponding
situation
occurs
for
the
welding
of
workpieces
with
seams
that
run
parallel
to
each
other.
Sinngemäßes
gilt
für
die
Verschweißung
von
Werkstücken
mit
parallel
zueinander
verlaufenden
Schweißnähten.
EuroPat v2
The
V-grooves
39
can
obviously
also
run
parallel
to
the
longitudinal
axis
8.
Die
Keilrinnen
39
können
selbstverständlich
auch
parallel
zur
Längsachse
A
verlaufen.
EuroPat v2
The
links
of
each
group
run
parallel
and
are
completely
equivalent.
Die
Leitungen
einer
Gruppe
laufen
jeweils
parallel
und
sind
untereinander
völlig
gleichwertig.
EuroPat v2
The
axes
of
the
two
busbar
systems
run
parallel
to
one
another.
Die
Achsen
der
beiden
Sammelschienensysteme
verlaufen
parallel
zueinander.
EuroPat v2
The
central
area
8
and
the
peripheral
area
9
are
level
and
run
parallel
to
each
other.
Die
Zentralfläche
8
und
die
Umfangsfläche
9
sind
eben
und
verlaufen
zueinander
parallel.
EuroPat v2
This
grooves
likewise
run
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
tool.
Diese
Nuten
verlaufen
ebenfalls
parallel
zur
Längsachse
des
Werkzeugs.
EuroPat v2
In
this
way,
chain-like
lines
are
formed
which
run
parallel
to
one
another.
Auf
diese
Weise
entstehen
kettenartige
Leitungen,
die
parallel
zueinander
verlaufen.
EuroPat v2
These
two
flow
channels
222
therefore
run
parallel
to
and
along
the
cover
wall
212
.
Diese
Strömungskanäle
222
verlaufen
somit
parallel
zur
Deckwand
212
entlang
dieser.
EuroPat v2
Vertical
wall
surfaces
of
the
tubes
run
parallel
to
one
another
and
to
the
outer
frame.
Die
vertikalen
Wandflächen
der
Rohre
verlaufen
zueinander
und
zu
dem
äußeren
Rahmen
parallel.
EuroPat v2
The
two
pressure
edges
11
run
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
this
hollow
cylindrical
element.
Die
beiden
Andruckkanten
11
verlaufen
parallel
zur
Längsachse
dieses
hohlzylindrischen
Elementes.
EuroPat v2