Übersetzung für "Running parallel" in Deutsch
This
activity
is
running
in
parallel
with
the
finalisation
of
the
technical
analysis
of
the
underlying
problems.
Diese
Arbeiten
verlaufen
parallel
zum
Abschluss
der
technischen
Analyse
der
Grundprobleme.
Europarl v8
The
back
is
supported
from
behind
by
three
vertical
struts
running
in
parallel.
Die
Lehne
an
der
Rückseite
wird
durch
drei
parallel
vertikal
verlaufende
Leisten
gestützt.
Wikipedia v1.0
Its
parallel-running
neighbours
are
the
Puster
valley
and
the
Virgental.
Die
parallel
verlaufenden
Nachbartäler
sind
das
Pustertal
und
das
Virgental.
Wikipedia v1.0
Numerous
sections
contain
conventional
links
and
high?speed
lines
running
in
parallel.
Zahlreiche
Abschnitte
bestehen
aus
konventionellen
Strecken
oder
Hochgeschwindigkeitsstrecken
mit
parallelen
Fahrwegen.
TildeMODEL v2018
We're
on
Hoover,
running
parallel
to
Amador's
position
on
Vermont.
Wir
fahren
auf
der
Hoover,
parallel
zu
Amador.
OpenSubtitles v2018
The
building
of
new
S-Bahn
tracks
running
parallel
on
the
northeastern
side
also
started
from
Coswig.
Der
Neubau
der
parallelen
S-Bahn-Trasse
auf
der
Ostseite
begann
ebenfalls
von
Coswig
ausgehend.
WikiMatrix v1
The
second
roll
32
is
provided
with
axially
parallel
running
drivers
38.
Die
zweite
Walze
32
ist
mit
achsparallel
verlaufenden
Mitnehmern
38
versehen.
EuroPat v2
The
fibers
running
parallel
to
the
piston
pin
axis
can
also
be
replaced
by
fabric
inlays.
Auch
die
parallel
zur
Kolbenbolzenachse
verlaufenden
Fasern
können
durch
Gewebeeinlagen
ersetzt
werden.
EuroPat v2
The
individual
windings
comprise
a
plurality
of
parallel-running
fibre
strands.
Die
einzelnen
Wicklungen
bestehen
aus
einer
Mehrzahl
von
parallel
geführten
Fasersträngen.
EuroPat v2
Further
the
section
56
is
running
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
sonotrode.
Ferner
verläuft
der
Abschnitt
56
parallel
zur
Sonotrodenlängsachse.
EuroPat v2
The
German
Post
Office
additionally
reduced
the
number
of
postal
bus
route
running
parallel.
Die
Deutsche
Reichspost
reduzierte
zusätzlich
die
Anzahl
der
parallel
zur
Strecke
verlaufenden
Kraftpostkurse.
WikiMatrix v1
This
results
in
a
phased
shift
between
the
partial
beams
running
in
parallel
in
the
common
beam
path.
Dadurch
ergibt
sich
eine
Phasenverschiebung
zwischen
den
im
gemeinsamen
Strahlengang
parallel
laufenden
Teilstrahlen.
EuroPat v2
For
this
purpose,
swallowtail
constructions
running
parallel
to
the
extension
direction
of
the
weights
176,
180
are
provided.
Hierzu
sind
senkrecht
zur
Erstreckungsrichtung
der
Gewichte
176,
180
verlaufende
Schwalbenschwanzausbildungen
vorgesehen.
EuroPat v2
Trenches
running
parallel
to
the
z-axis
are
produced
in
the
first
auxiliary
layer.
In
die
erste
Hilfsschicht
werden
parallel
zur
z-Achse
verlaufende
Gräben
erzeugt.
EuroPat v2
In
particular,
there
is
no
need
for
parallel-running
belt
suctions
having
different
speeds.
Insbesondere
sind
keine
parallel
zueinander
verlaufenden
Bandstrecken
unterschiedlicher
Geschwindigkeit
notwendig.
EuroPat v2
Furthermore,
the
longitudinal
slits
can
be
arranged
helically,
running
parallel
to
the
internal
bore
2.
Ferner
können
die
Längsschlitze
parallel
mit
der
Innnebohrung
2
verlaufend
wendelförmig
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Between
the
walls
of
the
tube
gap
and
the
displacer
wall,
two
venturi
throats
running
parallel
are
formed.
Zwischen
den
Wänden
des
Rohrspaltes
und
der
Verdrängerwand
entstehen
zwei
parallel
verlaufende
Venturikehlen.
EuroPat v2