Übersetzung für "Whether there are" in Deutsch
That
is
why
I
ask
whether
there
are
any
plans
to
that
effect.
Deshalb
die
Frage,
ob
es
dementsprechende
Planungen
gibt?
Europarl v8
I
doubt
whether
there
are
more
than
100
Members
present
in
the
House.
Ich
bezweifle,
daß
mehr
als
100
Abgeordnete
im
Plenarsaal
sind.
Europarl v8
I
wonder
whether
there
are
good
grounds
for
this
experiment.
Ich
frage
mich,
inwieweit
ein
solches
Experiment
gerechtfertigt
und
begründet
ist.
Europarl v8
I
will
check
whether
there
are
29
people
willing
to
support
it.
Ich
werde
feststellen,
ob
29
Personen
diesen
Antrag
unterstützen.
Europarl v8
Whether
there
are
more
nations
is
a
different
question.
Ob
es
da
mehr
Nationen
gibt,
ist
eine
andere
Frage.
Europarl v8
We
are
asking
whether
there
are
any
comments
concerning
the
Minutes.
Wir
haben
gerade
gefragt,
ob
es
Bemerkungen
zum
Protokoll
gibt.
Europarl v8
It
is
not
known
whether
there
are
any
odd
perfect
numbers,
nor
whether
infinitely
many
perfect
numbers
exist.
Es
ist
unbekannt,
ob
es
auch
ungerade
vollkommene
Zahlen
gibt.
Wikipedia v1.0
Accordingly,
it
should
be
ascertained
whether
there
are
any
new
elements
that
call
the
preliminary
analysis
into
question.
Nun
ist
zu
untersuchen,
ob
dieses
Vorprüfungsergebnis
durch
neue
Fakten
entkräftet
wird.
DGT v2019
It
will
be
established
whether
there
are
“…practical
and
significantly
less
restrictive
alternatives….
Es
wird
geprüft,
ob
praktikable
und
erheblich
weniger
einschränkende
Alternativen
bestehen.
TildeMODEL v2018
For
nonylphenol
in
particular,
it
has
not
been
possible
to
ascertain
whether
there
are
any
compensation
claims.
Ob
es
für
Nonylphenol
allein
Entschädigungsforderungen
gegeben
hat,
wissen
wir
nicht.
TildeMODEL v2018
Check
whether
there
are
any
warranties,
guarantees
or
after-sale
services
provided
with
your
purchase.
Achten
Sie
darauf,
ob
Ihr
Kauf
Gewährleistung,
Garantien
oder
Kundendienstleistungen
einschließt.
TildeMODEL v2018
I
would
first
like
to
ask
whether
there
are
any
further
remarks
concerning
the
minutes?
Deshalb
möchte
ich
zuvor
fragen,
ob
weitere
Bemerkungen
zu
dem
Protokoll
vorliegen.
EUbookshop v2
All
I'm
asking
is
whether
there
are
any
bandits
here.
Ich
will
nur
wissen
ob
hier
Verbrecher
sind.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
there's
some
question
as
to
whether
there
are
any
left
at
all.
Niemand
weiß,
ob's
überhaupt
noch
welche
gibt.
OpenSubtitles v2018
It
has
to
be
ascertained
whether
there
are
reasons
for
adjusting
the
minimum
remuneration.
Es
ist
zu
prüfen,
ob
Gründe
für
eine
Anpassung
der
Mindestvergütung
vorliegen.
DGT v2019
Well,
do
you
think
I
should
see
whether
or
not
there
are
any
other
bee
farms
around
here,
apiaries?
Ich
versuche
zu
erfahren,
ob
es
hier
Bienenzüchter
gibt.
OpenSubtitles v2018
I
doubt
whether
there
are
more
than
100
Members
present
in
the
Ich
bezweifle,
daß
mehr
als
100
Abgeordnete
im
Plenarsaal
sind.
EUbookshop v2
The
aim
is
to
assess
whether
there
are
gains
to
be
madefrom
further
modernisation
of
the
sector.
Es
soll
geprüft
werden,
ob
eineweitere
Modernisierung
des
Sektors
von
Vorteil
wäre.
EUbookshop v2
Step
202
determines
whether
or
not
there
are
any
messages
to
process.
Schritt
202
stellt
fest,
ob
irgendwelche
Botschaften
zu
verarbeiten
sind
oder
nicht.
EuroPat v2
The
pointer
shows
whether
there
are
AU
payload
bytes.
Der
Zeiger
gibt
also
an,
ob
AU-Nutzdatenbytes
vorliegen.
EuroPat v2