Übersetzung für "Were not done" in Deutsch
If
this
were
not
done
our
forests
would
be
seriously
damaged.
Wenn
das
nicht
gemacht
würde,
würden
unsere
Wälder
ernsthaft
beschädigt.
ParaCrawl v7.1
Although
things
were
being
done,
they
were
not
done
in
the
same
way.
Obwohl
die
Dinge
getan
worden
waren,
war
es
nicht
mehr
derselbe
Weg.
ParaCrawl v7.1
Many
necessary
minor
repairs
were
not
done
over
the
entire
duration
of
our
stay.
Viele
notwendige
kleine
Reparaturen
wurden
über
die
gesamte
Dauer
unseres
Aufenthalts
nicht
erledigt.
ParaCrawl v7.1
Prayers
for
the
souls
of
the
dead
were
not
done
by
the
early
church.
Gebete
für
die
Seelen
der
Toten
wurden
nicht
durch
die
frühe
Kirche
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
If
things
were
not
done
perfectly
in
the
past,
then
somebody
is
paying
for
the
consequences
today.
Wenn
in
der
Vergangenheit
etwas
nicht
perfekt
gelaufen
ist,
zahlt
jetzt
jemand
für
die
Folgen.
Europarl v8
The
final
details
were
generally
not
done
in
the
workshop,
but
at
their
final
destinations.
Die
letzte
Detailbearbeitung
wurde
meist
nicht
in
der
Werkstatt,
sondern
am
Bestimmungsort
der
Monumente
vorgenommen.
WikiMatrix v1
The
srew
holes
around
were
not
done,
because
on
each
instrument
the
are
invidual.
Die
Schraubenlöcher
am
Rand
wurden
ausgespart,
weil
sie
bei
jedem
Instrument
unterschiedlich
sind.
ParaCrawl v7.1
The
engravings
were
done
not
only
on
crystal
but
the
layered
and
flashed
glass
as
well.
Er
führte
Gravuren
nicht
nur
auf
Kristall,
sondern
auch
auf
Schicht-
und
Überfangglas
aus.
ParaCrawl v7.1
His
pants
were
not
put
on
properly:
the
buttons
in
the
front
were
not
done
up.
Seine
Hose
war
nicht
vollständig
angezogen:
die
Knöpfe
an
der
Vorderseite
waren
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
Things
were
not
done
well
and
it
was
my
responsibility,
not
hers.
Dinge
wurden
nicht
gut
erledigt,
doch
war
das
nicht
ihre
Schuld,
sondern
meine.
ParaCrawl v7.1
Parliament
was
therefore
stating
quite
categorically
that
if
certain
things
were
not
done,
the
subsequent
appointment
of
judges
to
the
Constitutional
Court
would
be
changed
in
such
a
way
that
this
would
only
be
undertaken
in
accordance
with
the
political
sentiment
of
the
ruling
Party.
Hier
hat
das
Parlament
ganz
klar
gesagt,
daß,
wenn
gewisse
Dinge
nicht
umgesetzt
werden,
die
Nachbenennung
von
Richtern
zum
Verfassungsgerichtshof
so
geändert
wird,
daß
sie
nur
noch
in
Übereinstimmung
mit
der
politischen
Meinung
der
herrschenden
Partei
vorgenommen
wird.
Europarl v8
I
shall
focus
my
attention
mainly
on
the
issues
on
which
no
progress
was
made,
not
in
order
to
grumble,
but
because
it
is
good
for
us
to
remember
the
things
that
were
not
done,
so
that
we
can
put
them
in
order
and
make
progress
with
them.
Ich
möchte
mich
vor
allem
den
Themen
zuwenden,
bei
denen
kein
Fortschritt
erzielt
worden
ist,
nicht,
um
zu
nörgeln,
sondern
weil
es
gut
ist,
uns
die
Dinge
ins
Gedächtnis
zu
rufen,
die
nicht
realisiert
wurden,
so
dass
wir
sie
auflisten
und
vorantreiben
können.
Europarl v8
The
mention
made
of
the
crimes
of
Saddam
Hussein's
regime
would
be
acceptable
if
sincere
and
if
this
were
not
done
while
ignoring
the
current
crimes
and
their
perpetrators
which
have
resulted
in
hundreds
of
thousands
of
deaths
and
millions
of
displaced
persons.
Die
Bemerkungen,
die
er
hinsichtlich
der
durch
das
Regime
von
Saddam
Hussein
verübten
Verbrechen
macht,
wären
ja
noch
akzeptabel,
wenn
sie
aufrichtig
wären
und
nicht
gleichzeitig
die
Verbrechen
und
Verbrecher
der
Gegenwart
völlig
außer
Acht
gelassen
würden,
die
zum
Tod
von
Hunderttausenden
von
Menschen
und
zu
Millionen
von
Vertriebenen
geführt
haben.
Europarl v8
The
level
of
monitoring
was
not
always
satisfactory
and
evaluations,
when
carried
out,
were
not
always
done
on
a
timely
basis.
Die
Überwachung
war
nicht
immer
zufriedenstellend,
und
die
Bewertungen
waren
-
falls
sie
stattfanden
-
nicht
immer
fristgerecht.
TildeMODEL v2018
If
this
were
not
done,
the
so-called
restructuring
of
the
European
textile
industry
would
be
a
total
waste
of
time
as
company
after
company
closed
down.
Ich
bin
aber
überzeugt,
daß
über
Erfolg
oder
Versagen
im
nächsten
Jahrzehnt
die
Haltung
entscheiden
wird,
die
wir
gegenüber
der
Herausforderung
durch
die
neuen
elektronischen
Technologien
einnehmen.
EUbookshop v2
If
this
were
not
done
the
liquid
could
penetrate
into
the
cut
edge,
unprotected
by
plastics,
and
soften
up
the
pack
there.
Anderenfalls
könnte
die
Flüssigkeit
in
die
Schnittkante,
die
nicht
durch
Kunststoff
geschützt
ist,
eindringen
und
dort
die
Packung
aufweichen.
EuroPat v2
If
this
were
not
done,
the
yields
of
caprolactam
obtained
in
the
cyclization
would
be
lower
than
those
obtained
in
the
absence
of
ammonia.
Geschieht
dies
nicht,
so
werden
bei
der
Cyclisierung
niedrigere
Caprolactam-Ausbeuten
als
in
Anwesenheit
von
Ammoniak
erzielt.
EuroPat v2
All
takes
that
were
done
not
through
the
exposure
of
a
camera,
meaning
double
exposures,
sandwiches,
digitally
retouched
or
created
pictures:
Bei
allen
Aufnahmen,
die
nicht
durch
eine
Belichtung
in
der
Kamera
entstanden
sind,
also
Doppelbelichtungen,
Sandwiches,
digital
veränderte
oder
geschaffene
Bilder
angeben:
ParaCrawl v7.1
Were
this
not
done,
the
people
would
experience
the
greatest
discomfort
in
stepping
out
on
the
Moon.
Würde
dies
nicht
geschehen,
erlebten
die
Menschen
größtes
Unbehagen,
wenn
sie
auf
dem
Mond
aussteigen.
ParaCrawl v7.1