Übersetzung für "Wearing part" in Deutsch
Preferably,
at
least
the
running
surface
of
the
supporting
rail
is
embodied
as
wearing
part
and
antifrictional.
Bevorzugt
ist
zumindest
die
Lauffläche
der
Unterstützungsschiene
als
Verschleißteil
und
reibungsvermindernd
ausgebildet.
EuroPat v2
The
system
contains
a
wearing
part
with
a
wear
indicator
according
to
any
one
of
the
preceding
aspects.
Das
System
umfasst
ein
Verschleißteil
mit
einem
Verschleißindikator
nach
einem
der
vorhergehenden
Aspekte.
EuroPat v2
This
is
advantageous
because
the
de
Laval
nozzle
element
is
a
wearing
part.
Dies
ist
vorteilhaft,
da
das
Lavaldüsenelement
ein
Verschleißteil
ist.
EuroPat v2
In
one
advantageous
embodiment,
the
ring-shaped
wearing
part
7
is
manufactured
from
metal.
In
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
das
ringförmige
Verschleissteil
7
aus
Metall
gefertigt.
EuroPat v2
The
only
wearing
part
is
the
spring-elastic
element.
Verschleißteil
ist
lediglich
das
federelastische
Element.
EuroPat v2
Only
the
flexible
sealing
lip
is
a
wearing
part
and
simply
to
change.
Nur
die
flexible
Dichtlippe
ist
ein
Verschleißteil
und
leicht
auswechselbar.
CCAligned v1
In
this
context,
the
screw
shaft
11
is
installed
in
a
cylinder
sleeve
13
designed
as
a
wearing
part.
Hierbei
ist
die
Schneckenwelle
11
in
einer
als
Verschleißteil
ausgelegten
Zylinderhülse
13
geführt.
EuroPat v2
The
most
conspicuous
wearing
part
will
be
the
same
as
already
known
with
our
TWIKE
3:
the
tire.
Das
auffälligste
Verschleißteil
wird
dabei
wie
schon
beim
TWIKE
3
der
Reifen
darstellen.
ParaCrawl v7.1
When
I
wear
them,
I'm
also
wearing
a
part
of
that
city.
Wenn
ich
sie
anziehe,
trage
ich
gleichzeitig
auch
ein
Stück
dieser
Stadt.
ParaCrawl v7.1
A
wearing
part
are
the
coals
with
the
electric
motor.
Ein
Verschleißteil
sind
die
Kohlen
beim
Elektromotor.
ParaCrawl v7.1
When
was
which
wearing
part
or
component
replaced?
Wann
wurde
welches
Verschleißteil
oder
welche
Wechselkomponente
getauscht?
ParaCrawl v7.1
Up
to
now
not
a
single
wearing
part
has
had
to
be
replaced.
Bislang
habe
man
noch
kein
einziges
Verschleißteil
auswechseln
müssen.
ParaCrawl v7.1
Thereupon,
the
wearing
part
was
maintained
in
a
muffle
furnace
at
450°
C.
during
five
hours.
Danach
wurde
das
Verschleissteil
in
einem
Muffelofen
während
fünf
Stunden
auf
450°C
gehalten.
EuroPat v2
This
mirror
is
subject
to
weather-
and
environment-related
performance
decline
and
aging
and
therefore
is
to
be
regarded
as
a
wearing
part!
Dieser
Spiegel
unterliegt
witterungs-
und
umweltbedingter
Leistungsabschwächung
und
-alterung
und
ist
daher
als
Verschleißteil
anzusehen!
ParaCrawl v7.1
The
wearing
part
–
the
diaphragm
–
can
be
replaced
in
a
matter
of
seconds
by
simply
undoing
a
few
screws.
Das
Verschleissteil
–
die
Membrane
–
lässt
sich
mittels
Lösen
von
ein
paar
wenigen
Schrauben
austauschen.
ParaCrawl v7.1
The
wearing
part
can
then
be
introduced
into
a
provided
pocket
4
in
the
tire
casing
2
.
Anschließend
kann
das
Verschleißteil
in
eine
vorgesehene
Tasche
4
im
Reifenmantel
2
eingebracht
werden.
EuroPat v2
The
objects
are
achieved
by
a
wearing
part
with
a
wear
indicator
according
to
the
features
of
the
independent
claims.
Diese
Aufgaben
werden
durch
ein
Verschleißteil
mit
einem
Verschleißindikator
gemäß
den
Merkmalen
der
unabhängigen
Ansprüche
gelöst.
EuroPat v2
The
screwed
connections
permit
simple
reassembly
of
an
impact
body
44,
which
represents
a
wearing
part.
Die
Schraubverbindungen
lassen
eine
einfache
Neumontage
eines
Stoßkörpers
44,
der
ein
Verschleißteil
darstellt,
zu.
EuroPat v2
As
a
result,
the
adjustment
drive
can
be
used
repeatedly,
wherein
the
blowing
head
is
considered
a
wearing
part.
Hierdurch
kann
der
Verstellantrieb
mehrfach
verwendet
werden,
wobei
der
Blaskopf
als
Verschleißteil
betrachtet
wird.
EuroPat v2
This
is
advantageous
particularly
because
the
de
Laval
nozzle
element
is
a
wearing
part
of
the
injector
device.
Dies
ist
insbesondere
deshalb
vorteilhaft,
da
das
Lavaldüsenelement
ein
Verschleißteil
der
Injektoreinrichtung
ist.
EuroPat v2
In
addition,
the
punches,
which
in
such
an
arrangement
constitute
a
wearing
part,
can
be
easily
exchanged.
Außerdem
sind
die
Stempel,
welche
bei
einer
derartigen
Anordnung
ein
Verschleißteil
ausbilden,
einfach
austauschbar.
EuroPat v2
During
a
furnace
campaign
the
refractory
lining
of
the
furnace
gets
worn,
the
wearing
part
at
the
bottom
electrode
melting
off
accordingly
and
shortening
in
the
direction
of
the
water-cooled
bottom
electrode.
Im
Laufe
der
Ofenreise
verschleißt
die
feuerfeste
Auskleidung
des
Ofens,
wobei
der
Verschleißteil
an
der
Bodenelektrode
entsprechend
abschmilzt
und
sich
in
Richtung
der
wassergekühlten
Bodenelektrode
verkürzt.
EuroPat v2