Übersetzung für "We will also" in Deutsch

We will also continue to provide assistance to displaced persons.
Zudem werden wir auch in Zukunft Hilfe für Vertriebene bereitstellen.
Europarl v8

We will also have to urgently take up the crucial issue of internet copyright.
Wir werden auch dringend die kritische Frage der Urheberrechte im Internet aufgreifen müssen.
Europarl v8

We will also monitor the EU's Economic Recovery Plan.
Wir werden auch den Konjunkturplan der EU überwachen.
Europarl v8

In this way, we will also successfully combat climate change.
Wir könnten darüber hinaus den Klimawandel erfolgreich bekämpfen.
Europarl v8

In so doing, we will also give professional investors and custodians a share of the responsibility.
Dabei werden wir auch professionelle Anleger und Depotbanken mit in die Verantwortung nehmen.
Europarl v8

We will also need to examine whether our regional programmes can be involved in this.
Wir werden auch prüfen müssen, ob unsere Regionalprogramme dafür in Frage kommen.
Europarl v8

We will also underline the need to cooperate on fighting climate change.
Wir werden auch die Notwendigkeit betonen, in der Bekämpfung des Klimawandels zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

That is something that we will also do in Parliament.
Das werden wir auch im Parlament tun.
Europarl v8

We will also be putting in some remarks on Hong Kong, Tibet and Macau.
Wir werden auch Anmerkungen zu Hongkong, Tibet und Macao machen.
Europarl v8

We will also have to press for the full implementation of the North-South Comprehensive Peace Agreement.
Außerdem müssen wir auf die uneingeschränkte Umsetzung des Umfassenden Friedensabkommens Nord-Süd drängen.
Europarl v8

We will also be helping ourselves.
Wir werden auch uns selbst helfen.
Europarl v8

We will also provide further financial assistance for the aftermath of the conflict.
Wir werden auch weitere finanzielle Unterstützung für die Folgen des Konflikts bereitstellen.
Europarl v8

We will also meet next month during Question Hour with President Barroso.
Wir werden uns auch im nächsten Monat zur Fragestunde mit Präsident Barroso treffen.
Europarl v8

We will also work on further reducing delays in providing grants and payments.
Darüber wollen wir dafür sorgen, dass bewilligte Mittel schneller ausgezahlt werden.
Europarl v8

Three, we will also consider a European independent fiscal agency.
Drittens werden wir auch eine unabhängige europäische Steueragentur in Erwägung ziehen.
Europarl v8

That is something we will also investigate, Mrs Lulling.
Ein Beitrag, dem wir ebenfalls nachgehen werden, Frau Lulling.
Europarl v8

If that hurricane swamps it we will also feel the effects.
Falls dieser über das Land hinwegfegt, werden auch wir die Auswirkungen spüren.
Europarl v8

We will also take account of certain specific situations.
Wir werden aber auch bestimmten Sonderfällen Rechnung tragen.
Europarl v8

We will also discuss this with Mr Van Miert.
Wir werden darüber auch mit Herrn Van Miert diskutieren.
Europarl v8

I think that we will also benefit from EQUAL.
Ich denke, wir werden auch von EQUAL profitieren.
Europarl v8

In the coming months, we will also have elections in Iran and in Lebanon.
In den kommenden Monaten wird es außerdem Wahlen im Iran und Libanon geben.
Europarl v8

We will also vote against the study amendment.
Wir stimmen auch gegen das Studien-Amendment.
Europarl v8

We will also support some of the amendments.
Wir werden auch einige der Änderungsanträge unterstützen.
Europarl v8

We will also have to close provisionally some chapters with financial implications.
Einige Kapitel mit finanziellen Auswirkungen werden wir auch vorläufig schließen müssen.
Europarl v8

The measures we have taken will also be helped by our discussion today.
Unsere heutige Diskussionen wird auch zu den von uns getroffenen Maßnahmen beitragen.
Europarl v8

We will also have to give full consideration to respect for fundamental rights.
Wir werden auch die vollständige Einhaltung der Grundrechte berücksichtigen müssen.
Europarl v8

We will also make use of this tool of the general review of the accounting directives.
Wir werden auch dieses Instrument der allgemeinen Überprüfung der Buchführungsrichtlinie nutzen.
Europarl v8