Übersetzung für "We want to make sure" in Deutsch
We
want
to
make
sure
that
the
British
beef
ban
is
lifted.
Wir
wollen
sicherstellen,
daß
das
Exportverbot
für
britisches
Rindfleisch
aufgehoben
wird.
Europarl v8
We
want
to
make
sure
that
the
peace
is
re-established
and
can
move
forward
rapidly.
Wir
möchten
sicherstellen,
daß
der
Friede
wiederhergestellt
wird
und
schnell
vorankommen
kann.
Europarl v8
We
all
want
to
make
sure
that
Greece
can
overcome
the
problems
from
the
past.
Wir
wollen
alle
sicherstellen,
dass
Griechenland
die
Probleme
der
Vergangenheit
bewältigen
kann.
Europarl v8
We
want
to
make
absolutely
sure
that
Tom
wants
to
do
that.
Wir
wollen
uns
völlig
sicher
sein,
dass
Tom
das
machen
möchte.
Tatoeba v2021-03-10
We
want
to
make
sure
we're
dealing
with
the
right
people.
Wir
wollen
wissen,
mit
wem
wir
verhandeln.
OpenSubtitles v2018
We
just
want
to
make
sure
we're
still
your
family.
Wir
wollen
nur
wissen,
ob
wir
noch
deine
Familie
sind.
OpenSubtitles v2018
We
just
want
to
make
sure
you
didn't
pick
up
any
unwanted
guests
along
the
way.
Wir
wollen
nur
kontrollieren,
dass
Sie
unterwegs
keine
ungebetenen
Gäste
eingeladen
haben.
OpenSubtitles v2018
Tonight,
we
want
to
make
sure
that
Quinn
is
not
out
to
scam
Barney.
Heute
Abend
wollen
wir
sichergehen,
dass
Quinn
Barney
nicht
betrügen
will.
OpenSubtitles v2018
Tracy,
we
want
to
make
sure
your
hamstring
is
fully
healed.
Tracy,
wir
wollen
sicher
gehen,
dass
ihre
Sehne
voll
verheilt
ist.
OpenSubtitles v2018
We
want
to
make
sure
that
we
both
find
the
right
fit.
Wir
wollen
nur
sicher
sein,
dass
es
für
beide
Seiten
passt.
OpenSubtitles v2018
We
just
want
to
make
sure
we
cover
the
spread.
Wir
wollen
nur
sichergehen,
dass
wir
alles
bedenken.
OpenSubtitles v2018
We
just
want
to
make
sure
no
stone
is
left
unturned.
Wir
wollen
nur
sicherstellen,
dass
wir
nichts
unversucht
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
want
to
make
sure
he's
seeing
the
best
possible
version
of
this.
Ich
denke,
wir
sollten
sicherstellen
dass
er
die
bestmöglichste
Version
davon
erhält.
OpenSubtitles v2018
We
just
want
to
make
sure
you're
protected.
Wir
wollen
nur
sicherstellen,
dass
dir
keiner
ans
Zeug
flickt.
OpenSubtitles v2018
We
just
want
to
make
sure
he's
okay.
Wir
wollen
nur
sichergehen,
dass
er
in
Ordnung
ist.
OpenSubtitles v2018
We
just
want
to
make
sure
he
doesn't
get
any
more.
Wir
wollen
nur
sichergehen,
dass
er
sich
nicht
noch
mehr
zuzieht.
OpenSubtitles v2018
We
just
want
to
make
sure
everyone's
okay.
Wir
wollen
nur
das
es
allen
wieder
gut
geht.
OpenSubtitles v2018
We
just
want
to
make
sure
she
takes
full
advantage
of
our
entire
spa
menu.
Wir
wollen
nur
sichergehen,
dass
sie
das
gesamte
Spa-Programm
voll
ausschöpft.
OpenSubtitles v2018
We
want
to
make
sure
that
all
of
your
tools
are
excluded
as
murder
weapons.
Wir
wollen
sicherstellen,
dass
alle
Ihre
Werkzeuge
Als
Mordwaffen
ausgeschlossen.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
just
want
to
make
sure
you've
got
everything
you
need,
Harvey.
Ich
will
nur
sichergehen,
dass
Sie
alles
Nötige
haben,
Harvey.
OpenSubtitles v2018
We
want
to
make
sure
he
stays
off.
Wir
wollen
auf
Nummer
sicher
gehen,
dass
er
nicht
mehr
kommt.
OpenSubtitles v2018
We
want
to
make
sure
we're
not
overheard.
Ich
wollte
sichergehen,
dass
uns
niemand
belauscht.
OpenSubtitles v2018
It
probably
doesn't
mean
anything,
but
we
want
to
make
sure.
Es
hat
vermutlich
nichts
zu
bedeuten,
aber
wir
wollen
sicher
gehen.
OpenSubtitles v2018
Then
we
want
to
make
sure
that
does
not
happen,
Commander.
Dann
wollen
wir
sicherstellen,
dass
das
nicht
geschieht.
OpenSubtitles v2018
We
want
to
make
sure
they
arrive
safely.
Wir
wollen,
dass
sie
sicher
ankommen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
we
just
want
to
make
sure
the
seniors
have
a
very
memorable
last
day.
Wir
wollen
nur,
dass
die
Abschlussklasse
einen
denkwürdigen
letzten
Tag
hat.
OpenSubtitles v2018