Übersetzung für "We very much appreciate that" in Deutsch

We very much appreciate that you are with us!
Wir freuen uns dass Sie bei sind!
CCAligned v1

We very much appreciate the effort that Hager Group went to.”
Die Bemühungen der Hager Group wissen wir sehr zu schätzen.“
ParaCrawl v7.1

We would very much appreciate that.
Wir würden uns sehr freuen.
CCAligned v1

We very much appreciate that.
Wir schätzen das sehr.
Europarl v8

This goes hand in hand with the budgetary restraint proposed by Mr Böge, which we very much appreciate for that reason.
Eng damit verknüpft ist der von Herrn Böge vorgeschlagene gemäßigte Haushalt, den wir aus diesem Grund sehr zu schätzen wissen.
Europarl v8

We very much appreciate the fact that the Commission, and particularly Commissioner Gradin, have asked us for our opinion on this.
Wir wissen es überaus zu schätzen, daß die Kommission, allen voran Kommissarin Gradin, uns um eine Stellungnahme ersucht hat.
EUbookshop v2

We very much appreciate that it is in the area of social policies and workers' rights that Parliament is increasing its pressure on the Commission, since the Community's intervention in that area has been seriously lacking.
Ich danke ihr für ihre wichtige Arbeit und bin davon überzeugt, daß die Zusammenarbeit der Naturwissenschaftler in Europa auch zur Stabilität unseres Kontinents beitragen wird.
EUbookshop v2

As was noted in the General Council's response to the proposal, we very much appreciate the direction that is taken and the spirit that is reflected in the proposal.
Wie in der Stellungnahme des Generalrates auf den Vorschlag angemerkt worden ist, schätzen wir die Richtung sehr, die damit eingeschlagen worden ist, und den Geist, der aus dem Vorschlag spricht.
ParaCrawl v7.1

We very much appreciate that you are incredible geniuses and do completely base our concepts on your know-how.
Wir schätzen sehr, dass ihr mega Cracks seid und bauen unsere Konzepte voll auf euer Know-how auf.
CCAligned v1

We very much appreciate that this year we are able to host the prestigious and newly designed Smart Energy Systems Week Austria, and are looking forward to exciting presentations, interactive workshops and inspiring discussions!
Wir schätzen es sehr, dass wir in diesem Jahr als Gastgeber für die renommierte und neu gestaltete Smart Energy Systems Week Austria fungieren dürfen und freuen uns auf spannende Vorträge, interaktive Workshops und anregende Gespräche!
ParaCrawl v7.1

As was noted in the General Council’s response to the proposal, we very much appreciate the direction that is taken and the spirit that is reflected in the proposal.
Wie in der Stellungnahme des Generalrates auf den Vorschlag angemerkt worden ist, schätzen wir die Richtung sehr, die damit eingeschlagen worden ist, und den Geist, der aus dem Vorschlag spricht.
ParaCrawl v7.1

We very much appreciate that it is proceeding in this competitive manner – thus proving itself to be a living system.
Es ist nur zu begrüßen, dass sie auf wettbewerbliche Weise fortgesetzt wird – und sich damit als ein atmendes System erweisen kann.
ParaCrawl v7.1

We very much appreciate the fact that the Commission has complied with the Budgetary Control Committee's demands relating to the 1992 discharge, which come up again indirectly in the 1996 report, for 15 extra officials to be appointed to improve monitoring, and for an extra 25 % fine to be imposed if Member States do not implement agricultural expenditure correctly.
Wir begrüßen es sehr, daß die Kommission die Forderungen des Haushaltskontrollausschusses von 1992 zur Entlastung, die indirekt auch in den Bericht von 1996 aufgenommen wurden, erfüllt hat. Es sollten fünfzehn zusätzliche Beamte zur Verbesserung der Kontrolle eingestellt werden, und darüber hinaus sollte für den Fall, daß Mitgliedstaaten die Agrarausgaben nicht korrekt ausführen, noch einmal ein zusätzliches Bußgeld in Höhe von 25 % auferlegt werden.
Europarl v8

You attended as a private individual and we very much appreciated that.
Sie sind dort privat hingekommen, das wurde sehr geschätzt.
Europarl v8

Just as she spoke as the conscience of Europe - and we very much appreciated that - this Parliament has to speak as the conscience of Europe on the disgrace of the toleration by the international community of the Abacha regime.
Genau wie sie als das Gewissen Europas gesprochen hat - und das haben wir alle sehr gut gefunden - muß das Parlament als Gewissen Europas fungieren und die Tolerierung des Abacha-Regimes durch die internationale Gemeinschaft verurteilen.
Europarl v8

We very much appreciated the fact that the Commission is preparing further communications and further studies on the trade in women and children for sexual purposes, but only on condition that they are an immediate preliminary to detailed and specific measures to combat this - if not, they will remain solely and exclusively words heaped on other words.
Wir begrüßen es, daß die Kommission weitere Mitteilungen vorbereitet und Studien zum Frauen- und Minderjährigenhandel zwecks sexuellem Mißbrauch anstellt, aber nur unter der Voraussetzung, daß dem unverzüglich konkrete und eindeutige Maßnahmen folgen, denn sonst beleibt es bei bloßen Worten dort wo schon genug geredet wurde.
EUbookshop v2