Übersetzung für "We very much appreciate that" in Deutsch
We
very
much
appreciate
that
you
are
with
us!
Wir
freuen
uns
dass
Sie
bei
sind!
CCAligned v1
We
very
much
appreciate
the
effort
that
Hager
Group
went
to.”
Die
Bemühungen
der
Hager
Group
wissen
wir
sehr
zu
schätzen.“
ParaCrawl v7.1
We
would
very
much
appreciate
that.
Wir
würden
uns
sehr
freuen.
CCAligned v1
We
very
much
appreciate
that.
Wir
schätzen
das
sehr.
Europarl v8
This
goes
hand
in
hand
with
the
budgetary
restraint
proposed
by
Mr
Böge,
which
we
very
much
appreciate
for
that
reason.
Eng
damit
verknüpft
ist
der
von
Herrn
Böge
vorgeschlagene
gemäßigte
Haushalt,
den
wir
aus
diesem
Grund
sehr
zu
schätzen
wissen.
Europarl v8
We
very
much
appreciate
the
fact
that
the
Commission,
and
particularly
Commissioner
Gradin,
have
asked
us
for
our
opinion
on
this.
Wir
wissen
es
überaus
zu
schätzen,
daß
die
Kommission,
allen
voran
Kommissarin
Gradin,
uns
um
eine
Stellungnahme
ersucht
hat.
EUbookshop v2
We
very
much
appreciate
that
it
is
in
the
area
of
social
policies
and
workers'
rights
that
Parliament
is
increasing
its
pressure
on
the
Commission,
since
the
Community's
intervention
in
that
area
has
been
seriously
lacking.
Ich
danke
ihr
für
ihre
wichtige
Arbeit
und
bin
davon
überzeugt,
daß
die
Zusammenarbeit
der
Naturwissenschaftler
in
Europa
auch
zur
Stabilität
unseres
Kontinents
beitragen
wird.
EUbookshop v2
As
was
noted
in
the
General
Council's
response
to
the
proposal,
we
very
much
appreciate
the
direction
that
is
taken
and
the
spirit
that
is
reflected
in
the
proposal.
Wie
in
der
Stellungnahme
des
Generalrates
auf
den
Vorschlag
angemerkt
worden
ist,
schätzen
wir
die
Richtung
sehr,
die
damit
eingeschlagen
worden
ist,
und
den
Geist,
der
aus
dem
Vorschlag
spricht.
ParaCrawl v7.1
We
very
much
appreciate
that
you
are
incredible
geniuses
and
do
completely
base
our
concepts
on
your
know-how.
Wir
schätzen
sehr,
dass
ihr
mega
Cracks
seid
und
bauen
unsere
Konzepte
voll
auf
euer
Know-how
auf.
CCAligned v1
We
very
much
appreciate
that
this
year
we
are
able
to
host
the
prestigious
and
newly
designed
Smart
Energy
Systems
Week
Austria,
and
are
looking
forward
to
exciting
presentations,
interactive
workshops
and
inspiring
discussions!
Wir
schätzen
es
sehr,
dass
wir
in
diesem
Jahr
als
Gastgeber
für
die
renommierte
und
neu
gestaltete
Smart
Energy
Systems
Week
Austria
fungieren
dürfen
und
freuen
uns
auf
spannende
Vorträge,
interaktive
Workshops
und
anregende
Gespräche!
ParaCrawl v7.1
As
was
noted
in
the
General
Council’s
response
to
the
proposal,
we
very
much
appreciate
the
direction
that
is
taken
and
the
spirit
that
is
reflected
in
the
proposal.
Wie
in
der
Stellungnahme
des
Generalrates
auf
den
Vorschlag
angemerkt
worden
ist,
schätzen
wir
die
Richtung
sehr,
die
damit
eingeschlagen
worden
ist,
und
den
Geist,
der
aus
dem
Vorschlag
spricht.
ParaCrawl v7.1
We
very
much
appreciate
that
it
is
proceeding
in
this
competitive
manner
–
thus
proving
itself
to
be
a
living
system.
Es
ist
nur
zu
begrüßen,
dass
sie
auf
wettbewerbliche
Weise
fortgesetzt
wird
–
und
sich
damit
als
ein
atmendes
System
erweisen
kann.
ParaCrawl v7.1
We
very
much
appreciate
the
fact
that
the
Commission
has
complied
with
the
Budgetary
Control
Committee's
demands
relating
to
the
1992
discharge,
which
come
up
again
indirectly
in
the
1996
report,
for
15
extra
officials
to
be
appointed
to
improve
monitoring,
and
for
an
extra
25
%
fine
to
be
imposed
if
Member
States
do
not
implement
agricultural
expenditure
correctly.
Wir
begrüßen
es
sehr,
daß
die
Kommission
die
Forderungen
des
Haushaltskontrollausschusses
von
1992
zur
Entlastung,
die
indirekt
auch
in
den
Bericht
von
1996
aufgenommen
wurden,
erfüllt
hat.
Es
sollten
fünfzehn
zusätzliche
Beamte
zur
Verbesserung
der
Kontrolle
eingestellt
werden,
und
darüber
hinaus
sollte
für
den
Fall,
daß
Mitgliedstaaten
die
Agrarausgaben
nicht
korrekt
ausführen,
noch
einmal
ein
zusätzliches
Bußgeld
in
Höhe
von
25
%
auferlegt
werden.
Europarl v8
You
attended
as
a
private
individual
and
we
very
much
appreciated
that.
Sie
sind
dort
privat
hingekommen,
das
wurde
sehr
geschätzt.
Europarl v8
Just
as
she
spoke
as
the
conscience
of
Europe
-
and
we
very
much
appreciated
that
-
this
Parliament
has
to
speak
as
the
conscience
of
Europe
on
the
disgrace
of
the
toleration
by
the
international
community
of
the
Abacha
regime.
Genau
wie
sie
als
das
Gewissen
Europas
gesprochen
hat
-
und
das
haben
wir
alle
sehr
gut
gefunden
-
muß
das
Parlament
als
Gewissen
Europas
fungieren
und
die
Tolerierung
des
Abacha-Regimes
durch
die
internationale
Gemeinschaft
verurteilen.
Europarl v8
We
very
much
appreciated
the
fact
that
the
Commission
is
preparing
further
communications
and
further
studies
on
the
trade
in
women
and
children
for
sexual
purposes,
but
only
on
condition
that
they
are
an
immediate
preliminary
to
detailed
and
specific
measures
to
combat
this
-
if
not,
they
will
remain
solely
and
exclusively
words
heaped
on
other
words.
Wir
begrüßen
es,
daß
die
Kommission
weitere
Mitteilungen
vorbereitet
und
Studien
zum
Frauen-
und
Minderjährigenhandel
zwecks
sexuellem
Mißbrauch
anstellt,
aber
nur
unter
der
Voraussetzung,
daß
dem
unverzüglich
konkrete
und
eindeutige
Maßnahmen
folgen,
denn
sonst
beleibt
es
bei
bloßen
Worten
dort
wo
schon
genug
geredet
wurde.
EUbookshop v2