Übersetzung für "I very much appreciate" in Deutsch
I
very
much
appreciate,
by
the
way,
that
the
Council
is
present
here
today.
Übrigens
begrüße
ich
sehr,
dass
der
Rat
heute
hier
anwesend
ist.
Europarl v8
Mr
Viola,
I
very
much
appreciate
your
commitment
to
the
island
regions.
Herr
Abgeordneter
Viola,
ich
schätze
Ihr
großes
Engagement
für
die
Inselregionen
sehr.
Europarl v8
I
would
very
much
appreciate
a
clear
answer.
Für
eine
klare
Antwort
wäre
ich
Ihnen
sehr
verbunden.
Europarl v8
I
very
much
appreciate
your
support
for
financial
engineering.
Ich
weiß
Ihre
Unterstützung
für
die
Finanzierungstechnik
sehr
zu
schätzen.
Europarl v8
I
very
much
appreciate
this.
Ich
weiß
das
durchaus
zu
schätzen.
Europarl v8
I
very
much
appreciate
President
Santer's
acknowledgement
this
morning
of
that
human
tragedy.
Ich
habe
Präsident
Santers
Eingeständnis
dieser
menschlichen
Tragödie
heute
morgen
sehr
begrüßt.
Europarl v8
Moreover,
I
very
much
appreciate
Turkey's
positive
role
in
the
Caucasus.
Außerdem
weiß
ich
die
positive
Rolle
der
Türkei
im
Kaukasus
sehr
zu
schätzen.
Europarl v8
I
very
much
appreciate
my
fellow
member
Mr
Chatzimarkakis's
approach.
Ich
schätze
den
Ansatz
meines
Kollegen,
Herrn
Chatzimarkakis,
sehr.
Europarl v8
I
very
much
appreciate
your
support.
Ich
weiß
Ihre
Hilfe
sehr
zu
schätzen.
Europarl v8
I
should
very
much
appreciate
a
prompt
reply.
Für
eine
umgehende
Antwort
wäre
ich
sehr
dankbar.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
very
much
appreciate
seeing
you
there.
Ich
lege
Wert
darauf,
Sie
dort
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
Um,
I
very
much
appreciate
that
gesture
but
we...
Ich
weiß
die
Geste
zu
schätzen,
aber
...
OpenSubtitles v2018
And
I
would
very
much
appreciate
it
if
all
of
you
came.
Ich
würde
es
sehr
schätzen,
wenn
ihr
alle
kommt.
OpenSubtitles v2018
I
would
very
much
appreciate
it.
Ich
würde
es
sehr
zu
schätzen
wissen.
OpenSubtitles v2018
Thank
you
very
much,
I
very
much
appreciate
it.
Vielen
Dank,
ich
schätze
es
sehr.
OpenSubtitles v2018
Though
I
doubt
very
much
you'll
appreciate
that,
either.
Ich
fürchte,
Sie
erkennen
die
Größe
Ihrer
Tat
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
should
very
much
appreciate
an
answer
on
that
point.
Darauf
möchte
ich
doch
gerne
eine
Antwort
erhalten.
EUbookshop v2
But
I
very
much
appreciate
the
indulgence
of
the
panel
for
their
accommodation
here
today.
Aber
ich
weiß
die
Einwilligung
des
Gremiums
zu
schätzen...
mir
entgegenzukommen.
OpenSubtitles v2018