Übersetzung für "We met" in Deutsch
I
am
interested
in
seeing
whether
we
have
met
those
targets.
Ich
möchte
sehen,
ob
wir
diese
Ziele
erreicht
haben.
Europarl v8
Therefore,
I
believe
that
we
have
met
all
the
requirements.
Also
ich
glaube,
da
haben
wir
alle
Wünsche
erfüllt.
Europarl v8
We
last
met
at
his
funeral
service
in
December
2009.
Wir
haben
uns
zuletzt
bei
seiner
Trauerfeier
im
Dezember
2009
gesehen.
Europarl v8
This
morning
we
met
with
a
delegation
from
Laos.
Heute
Vormittag
trafen
wir
mit
einer
Delegation
aus
Laos
zusammen.
Europarl v8
I
think
I
can
say
that
we
met
these
conditions.
Ich
glaube
sagen
zu
können,
dass
diese
Aufgabe
erfüllt
wurde.
Europarl v8
This
positive
response
bears
witness
to
the
fact
that
we
have
met
their
expectations.
Diese
Reaktion
zeigt,
dass
wir
ihren
Erwartungen
gerecht
geworden
sind.
Europarl v8
We
met
the
people
there.
Wir
sind
dort
den
Menschen
begegnet.
Europarl v8
I,
as
its
Vice-President,
was
with
them.
We
met
the
former
opposition
leader,
who
is
now
the
Head
of
Government.
Wir
trafen
den
ehemaligen
Oppositionsführer,
der
heute
Regierungschef
ist.
Europarl v8
We
went
to
Mrs
Handzlik’s
home
town
and
we
met
the
businesses
in
her
Chamber
of
Commerce.
Wir
besuchten
die
Heimatstadt
von
Frau
Handzlik
und
trafen
die
Unternehmen
ihrer
Handelskammer.
Europarl v8
Two
weeks
ago,
we
met
with
sports
ministers
in
Stuttgart.
Vor
zwei
Wochen
haben
wir
uns
mit
den
Sportministern
in
Stuttgart
getroffen.
Europarl v8
We
met
the
President
and
the
Prime
Minister
of
Bulgaria
and
many
ministers.
Wir
trafen
den
Staatspräsidenten
und
den
Ministerpräsidenten
Bulgariens
und
viele
Minister.
Europarl v8
We
met
him
in
person
and
he
was
thus
released
the
following
day.
Wir
haben
ihn
persönlich
getroffen,
und
er
wurde
am
nächsten
Tag
freigelassen.
Europarl v8
We
met
the
Israeli
and
Palestinian
political
leaders
as
well
as
NGOs.
Wir
sind
mit
israelischen
und
palästinensischen
Politikern
sowie
mit
verschiedenen
NRO
zusammengekommen.
Europarl v8
So
an
interesting
question
is,
what
happened
when
we
met?
Eine
interessante
Frage
ist
also,
was
passierte,
als
wir
zusammentrafen?
TED2013 v1.1
And
so
we
met
Dr.
Sono
Khangharani
in
Pakistan.
Also
trafen
wir
uns
mit
Dr.
Sono
Khangharani
in
Pakistan.
TED2013 v1.1
We
met
men
where
they
were
at
and
we
built
a
program.
Wir
suchten
die
Männer
direkt
auf
und
bauten
ein
Programm
auf.
TED2020 v1
When
we
first
met,
she
was
barely
able
to
write
her
name.
Als
wir
uns
kennenlernten,
konnte
sie
kaum
ihren
Namen
schreiben.
TED2020 v1
But
when
we
met
Griselda,
she
wasn't
going
to
school.
Als
wir
Griselda
trafen,
ging
sie
jedoch
nicht
zur
Schule.
TED2020 v1
And
we
met
with
him.
Und
wir
trafen
uns
mit
ihm.
TED2020 v1
It
actually
happened
right
at
the
time
we
met.
Es
passierte
wirklich
gerade
zu
der
Zeit
als
wir
uns
trafen.
TED2013 v1.1
We
actually
met
on
Mission
Blue
I
in
the
Galapagos.
Wir
lernten
uns
während
der
Mission
Blue
I
auf
Galapagos
kennen.
TED2020 v1
And
we
met
amazing
people
doing
inspiring
work.
Wir
trafen
wunderbare
Menschen,
ihre
Arbeit
ist
inspirierend.
TED2020 v1
We
met
in
2008.
A
year
later,
we
got
married.
Wir
haben
uns
2008
kennengelernt
und
ein
Jahr
später
geheiratet.
Tatoeba v2021-03-10
We
haven't
met
yet.
Wir
sind
uns
noch
nicht
begegnet.
Tatoeba v2021-03-10