Übersetzung für "We have introduced" in Deutsch

Here, we have introduced a proportionality clause in that we have eliminated the unnecessary disclosure requirement.
Hier haben wir eine Proportionalitätsklausel eingeführt, wir haben unnötige Offenlegungspflichten gestrichen.
Europarl v8

We have introduced greater transparency and mandatory hearings at the end of the process.
Wir haben für mehr Transparenz gesorgt und für verbindliche Hearings am Ende.
Europarl v8

In addition, we have introduced our own certificates to make monitoring easier.
Wir haben auch eigene Zertifikate eingeführt, um die Kontrolle zu erleichtern.
Europarl v8

We have introduced penalties for fraud.
Wir haben Strafmaßnahmen für Betrug eingeführt.
Europarl v8

We have also introduced rules to facilitate access.
Wir haben auch Regeln eingeführt, um den Zugang zu erleichtern.
Europarl v8

We have already introduced rules for the digital tachograph.
Wir haben bereits eine Verordnung für den digitalen Fahrtenschreiber vorbereitet.
Europarl v8

We have introduced this into many cooperation agreements in the form of so-called democracy and human rights clauses.
Wir haben sie in viele Kooperationsverträge als sogenannte Demokratie- und Menschenrechtsklauseln eingeführt.
Europarl v8

This is why we have introduced this debate today.
Aus diesem Grund haben wir heute diese Aussprache in die Wege geleitet.
Europarl v8

We have introduced, among other things, a mechanism to identify vulnerable persons.
Wir haben unter anderem eine Methode eingeführt, um gefährdete Personen zu identifizieren.
Europarl v8

For that, we have introduced BOMKA, the border management programme.
Zu diesem Zweck haben wir BOMCA, das Grenzschutzprogramm für Zentralasien, eingeführt.
Europarl v8

We have introduced a higher late payment interest rate of 8%.
Wir haben höhere Verzugszinsen eingeführt, nämlich 8 %.
Europarl v8

That is why we have introduced rules on competition-proofing.
Daher haben wir Regelungen zur Erhaltung des Wettbewerbs eingeführt.
Europarl v8

We have introduced a similar amendment.
Wir haben einen ähnlichen Änderungsantrag eingebracht.
Europarl v8

We have already introduced private storage earlier than we normally do.
Wir haben mit der privaten Lagerhaltung bereits früher begonnen als sonst üblich.
Europarl v8

Finally, we have introduced requirements for streamlined decision-taking.
Schlussendlich haben wir auch Vorraussetzungen für rationalisiertes Entscheidungsfinden eingeführt.
Europarl v8

We have quite recently introduced legislation in Sweden for the forestry sector.
In Schweden haben wir kürzlich Gesetze für den Forstbereich verabschiedet.
Europarl v8

We have introduced rigid quotas, without which no progress can be made.
Wir haben starre Quoten eingeführt - ohne sie wird es nicht gehen.
Europarl v8

We have also introduced important aspects of relevance to culture.
Wir haben auch wichtige Aspekte aufgenommen, die für die Kultur relevant sind.
Europarl v8

We will have introduced it by the time the Greeks do.'
Bis die Griechen das eingeführt haben, haben wir es auch eingeführt.
Europarl v8

We have therefore introduced a number of detailed changes.
Deswegen haben wir eine ganze Reihe von Präzisierungen eingebracht.
Europarl v8

We have introduced three extra categories.
Wir haben drei zusätzliche Kategorien eingeführt.
Europarl v8

We have introduced Britain’s first minimum wage.
Wir haben erstmals in Großbritannien einen Mindestlohn eingeführt.
Europarl v8

In my opinion, we have introduced several new aspects.
Meiner Ansicht nach haben wir mehrere neue Aspekte eingeführt.
Europarl v8

Equally, we have introduced the transnational element of certain issues.
Ebenso haben wir das transnationale Element bestimmter Ereignisse eingeführt.
Europarl v8

We have also introduced flexibility to the breaks.
Wir haben auch Flexibilität bei den Pausen eingeführt.
Europarl v8

Finally we have introduced a phase out schedule for the reduction of biodegradable waste.
Schließlich haben wir eine allmähliche Eindämmung der Deponierung biologisch abbaubarer Abfälle vorgesehen.
TildeMODEL v2018