Übersetzung für "We decided that" in Deutsch
We
therefore
need
more
shoulders
to
bear
the
burden
-
we
decided
that
last
night.
Deswegen
brauchen
wir
mehr
Schultern,
das
haben
wir
gestern
Abend
beschlossen.
Europarl v8
Firstly,
we
have
decided
that
there
is
to
be
a
transitional
regime.
Erstens
wurde
entschieden,
daß
es
eine
Übergangsregelung
geben
soll.
Europarl v8
However,
we
have
decided
that
the
most
important
principle
is
representativeness.
Wir
haben
allerdings
den
Beschluss
gefasst,
dass
Repräsentativität
oberstes
Prinzip
ist.
Europarl v8
That
is
why,
after
consulting
the
services
responsible,
we
decided
that
they
were
admissible.
Deshalb
haben
wir
sie
nach
Konsultation
der
zuständigen
Stellen
als
zulässig
angesehen.
Europarl v8
We
decided
that
postponing
discharge
would
actually
hold
up
the
system.
Wir
entschieden,
das
eine
Vertagung
der
Entlastung
der
Sache
hinderlich
wäre.
Europarl v8
We
decided
that
we
needed
to
put
our
money
where
our
mouth
is.
Wir
entschieden,
dass
nicht
Gespräche,
sondern
Handlung
erfordert
ist.
TED2013 v1.1
And
we
decided
that
we
both
really
liked
him.
Wir
entschieden,
dass
wir
ihn
beide
mochten.
OpenSubtitles v2018
We
have
decided
that
one
specimen
will
be
sufficient.
Wir
beschlossen,
dass
ein
Exemplar
ausreicht.
OpenSubtitles v2018
We
decided
to
do
that
tomorrow.
Wir
hatten
entschieden,
es
morgen
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
we
decided...
that
you
would
bring
him
in
when
we
were
ready.
Er
sollte
doch
erst
hereinkommen,
wenn
wir
fertig
sind.
OpenSubtitles v2018
We
decided
that
we
were
going
to
live
together.
Wir
beschlossen,
dass
wir
zusammenleben
wollen.
OpenSubtitles v2018
We
decided
all
together
that
he
shouldn't
stay,
but
I--
Wir
beschlossen
gemeinsam,
dass
er
nicht
bleiben
soll,
aber
ich...
OpenSubtitles v2018
He's
had
a
difficult
school
year,
so
we
decided
that...
Er
hatte
Probleme
in
der
Schule,
also
dachten
wir...
OpenSubtitles v2018
We
have
decided
that
we
are
getting
a
divorce.
Wir
haben
entschieden,
dass
wir
uns
scheiden
lassen.
OpenSubtitles v2018
We
decided
that
we're
going
to
hang
out
more.
Wir
haben
entschieden,
dass
wir
mehr
abhängen
wollen.
OpenSubtitles v2018
No,
we
decided
on
that
together.
Nein,
wir
haben
das
zusammen
entschieden.
OpenSubtitles v2018
I
am
pleased
to
announce
that
we
have
unanimously
decided...
that
the
Space
Station
Prometheus
will
proceed.
Wir
haben
heute
einstimmig
beschlossen,
das
Projekt
Weltraumlabor
Prometheus
fortzusetzen.
OpenSubtitles v2018
So
we
have
decided
that
our
company
will
make...
the
technology
accessible
to
everyone.
Unser
Job
ist
es
also,
diese
Technologie
hier
allen
zugänglich
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
So
we
decided
that
we
would
make
an
appointment
to
see
her
gallery
downtown.
Wir
beschlossen,
sie
in
ihrer
Galerie
in
der
Stadt
zu
besuchen.
OpenSubtitles v2018
We
decided
that
this
is
the
best
time
to
negotiate.
Wir
dachten,
dass
wir
so
die
beste
Verhandlungsposition
hätten.
OpenSubtitles v2018
We
decided
that
you
weren't
gonna
get
involved.
Ich
dachte,
wir
mischen
uns
nicht
ein.
OpenSubtitles v2018
We
have
decided
that
the
Tibetan
army
must
be
used
against
the
Khamba
guerrillas.
Wir
haben
beschlossen,
die
tibetische
Armee...
gegen
die
bewaffneten
Khamba
einzusetzen.
OpenSubtitles v2018
We
decided
that
Rory
could
handle
it.
Wir
waren
einig,
dass
Rory
damit
umgehen
kann.
OpenSubtitles v2018
We
have
decided
that
you
shall
take
command
of
the
army
of
Jerusalem.
Wir
werden
Euch
das
Kommando
über
die
Armee
von
Jerusalem
übergeben.
OpenSubtitles v2018
I
thought
we
had
decided
that
you
and
romantic
entanglements
were...
Ich
dachte,
es
war
klar,
dass
du
dich
auf
keine
Romanzen...
OpenSubtitles v2018
And
we
decided
that
we
would
save
them
all.
Und
wir
beschlossen,
sie
alle
zu
retten.
OpenSubtitles v2018