Übersetzung für "We ask you kindly" in Deutsch

We ask you kindly, to pay the bill on the day of arrival.
Wir bitten Sie, Ihre Rechnung am Tag der Anreise zu begleichen.
CCAligned v1

On departure's day we ask you kindly to leave the house within 9 o' clock.
Am Tag der Abreise ersuchen wir Sie das Apartment bis 9 Uhr freizugeben.
CCAligned v1

We ask you kindly to respect the sleep of the neighbours.
Wir bitten Sie, die Ruhezeiten der Nachbarn einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

We therefore ask you to kindly tick the following box:
Wir bitten dich daher folgendes Fenster anzuklicken:
ParaCrawl v7.1

For this we ask you kindly to contact us directly.
Hierfür bitten wir Sie, direkt mit uns Kontakt aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Therefore we ask you kindly, to sign up binding.
Wir möchte Sie daher bitten, sich verbindlich bei uns anzumelden.
ParaCrawl v7.1

We ask you kindly for your patience, in the meantime you will find information on our .de websites.
Wir bitten Sie, sich in der Zwischenzeit auf unseren alten Webseiten zu informieren.
ParaCrawl v7.1

During the Summertime we ask you kindly to send your requests via email to
Um Informationen waehrend der Sommermonate zu erhalten bitten wir Sie uns via email zu kontaktieren.
ParaCrawl v7.1

This year we have made a few changes, therefore we would ask you to kindly read the following information carefully.
Wir haben dieses Jahr einige Änderungen, daher lesen Sie die folgenden Informationen bitte sorgfältig.
CCAligned v1

We ask you kindly to check out on departure day until 11 am.
Am Abreisetag bitten wir Sie, die Zimmer bis 11:00 Uhr frei zu machen.
ParaCrawl v7.1

Although this floor is very resistant, we would ask you kindly to use the provided slippers.
Dieser ist zwar absolut solide, trotzdem bitten wir die bereitstehenden Hausschuhe zu benutzen.
ParaCrawl v7.1

When booking, we ask you kindly for a deposit on our bank account.
Bei einer Buchung bitten wir Sie, eine Anzahlung auf unser Bankkonto zu überweisen.
ParaCrawl v7.1

And since we have a very full flight this evening, we ask that you kindly place all bags and carryon articles securely in the overhead luggage compartments or under the seat in front of you.
Da die Sitze verstellbar sind, bitten wir Sie, alle Taschen und Ihr Handgepäck in der Gepäckablage zu verstauen, aus Rücksicht auf die anderen Passagiere.
OpenSubtitles v2018

If after making a reservation, you should be hindered from taking part in the seminar, we ask you kindly to cancel your reservation at least one week in advance of the beginning of the seminar.
Falls Sie nach erfolgter Anmeldung verhindert sein sollten, an dem Seminar teilzunehmen, so möchten wir Sie bitten, uns davon spätestens eine Woche vor Seminarbeginn in Kenntnis zu setzen.
ParaCrawl v7.1