Übersetzung für "We ask you kindly" in Deutsch
We
ask
you
kindly,
to
pay
the
bill
on
the
day
of
arrival.
Wir
bitten
Sie,
Ihre
Rechnung
am
Tag
der
Anreise
zu
begleichen.
CCAligned v1
On
departure's
day
we
ask
you
kindly
to
leave
the
house
within
9
o'
clock.
Am
Tag
der
Abreise
ersuchen
wir
Sie
das
Apartment
bis
9
Uhr
freizugeben.
CCAligned v1
We
ask
you
kindly
to
respect
the
sleep
of
the
neighbours.
Wir
bitten
Sie,
die
Ruhezeiten
der
Nachbarn
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
ask
you
to
kindly
tick
the
following
box:
Wir
bitten
dich
daher
folgendes
Fenster
anzuklicken:
ParaCrawl v7.1
For
this
we
ask
you
kindly
to
contact
us
directly.
Hierfür
bitten
wir
Sie,
direkt
mit
uns
Kontakt
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
ask
you
kindly,
to
sign
up
binding.
Wir
möchte
Sie
daher
bitten,
sich
verbindlich
bei
uns
anzumelden.
ParaCrawl v7.1
We
ask
you
kindly
for
your
patience,
in
the
meantime
you
will
find
information
on
our
.de
websites.
Wir
bitten
Sie,
sich
in
der
Zwischenzeit
auf
unseren
alten
Webseiten
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
During
the
Summertime
we
ask
you
kindly
to
send
your
requests
via
email
to
Um
Informationen
waehrend
der
Sommermonate
zu
erhalten
bitten
wir
Sie
uns
via
email
zu
kontaktieren.
ParaCrawl v7.1
This
year
we
have
made
a
few
changes,
therefore
we
would
ask
you
to
kindly
read
the
following
information
carefully.
Wir
haben
dieses
Jahr
einige
Änderungen,
daher
lesen
Sie
die
folgenden
Informationen
bitte
sorgfältig.
CCAligned v1
We
ask
you
kindly
to
check
out
on
departure
day
until
11
am.
Am
Abreisetag
bitten
wir
Sie,
die
Zimmer
bis
11:00
Uhr
frei
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Although
this
floor
is
very
resistant,
we
would
ask
you
kindly
to
use
the
provided
slippers.
Dieser
ist
zwar
absolut
solide,
trotzdem
bitten
wir
die
bereitstehenden
Hausschuhe
zu
benutzen.
ParaCrawl v7.1
When
booking,
we
ask
you
kindly
for
a
deposit
on
our
bank
account.
Bei
einer
Buchung
bitten
wir
Sie,
eine
Anzahlung
auf
unser
Bankkonto
zu
überweisen.
ParaCrawl v7.1
And
since
we
have
a
very
full
flight
this
evening,
we
ask
that
you
kindly
place
all
bags
and
carryon
articles
securely
in
the
overhead
luggage
compartments
or
under
the
seat
in
front
of
you.
Da
die
Sitze
verstellbar
sind,
bitten
wir
Sie,
alle
Taschen
und
Ihr
Handgepäck
in
der
Gepäckablage
zu
verstauen,
aus
Rücksicht
auf
die
anderen
Passagiere.
OpenSubtitles v2018
If
after
making
a
reservation,
you
should
be
hindered
from
taking
part
in
the
seminar,
we
ask
you
kindly
to
cancel
your
reservation
at
least
one
week
in
advance
of
the
beginning
of
the
seminar.
Falls
Sie
nach
erfolgter
Anmeldung
verhindert
sein
sollten,
an
dem
Seminar
teilzunehmen,
so
möchten
wir
Sie
bitten,
uns
davon
spätestens
eine
Woche
vor
Seminarbeginn
in
Kenntnis
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1