Übersetzung für "We are very sorry that" in Deutsch

We are very sorry that you leave us.
Es tut uns sehr Leid, dass du von uns gehst.
OpenSubtitles v2018

We are very sorry that you felt manipulated.
Es tut uns sehr leid, dass du dich manipuliert gefühlt hast.
OpenSubtitles v2018

We are very sorry to hear that.
Es tut uns wirklich sehr Leid.
OpenSubtitles v2018

We are very sorry to announce, that we lost our colleague and employee Régis Boursier,
Wir bedauern sehr, unseren geschätzten Kollegen und Mitarbeiter Régis Boursier,
CCAligned v1

We are very sorry that you did not feel well in our Hotel.
Wir freuen uns sehr, dass es ihnen bei uns gefallen hat.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry that you have cause for complaint.
Wir bedauern sehr, dass Sie Anlass zu einer Reklamation haben.
ParaCrawl v7.1

We at YEN are very sorry that we are all going to miss this years…
Wir vom YEN bedauern es sehr, dass wir alle das diesjährige…
CCAligned v1

We are very sorry that you are not satisfied with us.
Es tut uns sehr Leid, dass du mit uns nicht zufrieden bist.
CCAligned v1

We are very sorry that your baggage has been damaged in transit.
Wir bedauern, dass Ihr Gepäck beim Transport beschädigt wurde.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry that you have not felt comfortable in our farmhouse.
Wir bedauern sehr, dass Sie nicht in unserem Bauernhaus wohl gefühlt haben.
ParaCrawl v7.1

Inspector Richard, we are very sorry... that the operation was sabotaged.
Inspektor Richard, es tut uns sehr Leid, dass Ihre Operation sabotiert wurde.
OpenSubtitles v2018

We are very sorry about that, but we promise,
Es tut uns leid, aber wir versprechen, dass die Ausstellung pünktlich eröffnet wird.
OpenSubtitles v2018

We are very sorry that we can not offer you Olives at the moment.
Wir bedauern sehr, dass wir Ihnen zur Zeit leider keine Essoliven anbieten können.
CCAligned v1

We are very sorry about mosquitoes that in this period are so many.
Es tut uns sehr leid, dass Moskitos in dieser Zeit so zahlreich sind.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry for that.
Das tut uns sehr leid.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry that your baggage was not at your destination airport.
Wir bedauern sehr, dass Ihnen Ihr Gepäck nicht am Zielflughafen bereitgestellt werden konnte.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry, that we can only use 12 photos.
Es tut uns immer wieder Leid, dass wir nur zwölf Fotos verwenden können.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry that it is no longer possible for you to register.
Es tut uns leid für Sie, dass Sie sich nun nicht mehr anmelden können.
ParaCrawl v7.1

The Greens regard the process of creating a constitution in the EU as the greatest political challenge, and we are very sorry that the Intergovernmental Conference is taking no initiatives along these lines.
Die Grünen halten einen verfassungsschöpferischen Prozeß in der EU für die größte politische Herausforderung, und wir bedauern es sehr, daß die Regierungskonferenz in diesem Zusammenhang keine Initiativen ergreift.
Europarl v8

We are very sorry that the services have delayed this matter, and we insist that the President now give notice that it is on the agenda.
Wir bedauern sehr, dass die Dienste diese Sache verzögert haben, und bestehen darauf, dass der Präsident jetzt mitteilt, dass der Antrag auf die Tagesordnung gesetzt wurde.
Europarl v8

We are very sorry to say that today all chances of dialogue have been exhausted and the occupation of Central will definitely happen.
Es tut uns leid, sagen zu müssen, dass heute alle Dialogchancen ausgeschöpft wurden und die Besetzung des Zentralbezirks definitiv stattfinden wird.
WMT-News v2019

We are very sorry that it has not gone into greater depth because if we do not manage to ensure that Community law is observed in its entirety, it will be difficult to for us to meet the requirements for this year of nature conservation and the V Programme on the environment, which are so important for protecting the natural environment.
Wir bedauern sehr, daß dies nicht vertieft wird, denn wir können, wenn wir nicht dahin kommen, daß das Gemein­schaftsrecht in seiner Gesamtheit angewandt wird, nur schwer diesem Jahr des Naturschutzes gerecht werden und das Fünfte Arbeitsprogramm, das für den Schutz der natürlichen Umwelt so eminent wichtig ist, vollständig durchführen.
EUbookshop v2

We made a report that was sensitive to their needs, their demands and their feelings, and we are very sorry that they have let us down.
Wir haben einen Bericht ausgearbeitet, der auf ihre Bedürfnisse, ihre Forderungen und ihre Gefühle einging, und wir bedauern sehr, daß sie uns fallen gelassen haben.
EUbookshop v2