Übersetzung für "We are chasing" in Deutsch

We are not chasing fairy tales, Hauptmann.
Wir jagen keine Märchen, Hauptmann.
OpenSubtitles v2018

Yeah, but we we are literally chasing a lead.
Ja, aber wir folgen buchstäblich einem Hinweis.
OpenSubtitles v2018

As a matter of fact, he really does think we are chasing him.
Er denkt, dass wir hinter ihm her sind.
OpenSubtitles v2018

And why are we chasing a story like this anyway?
Wieso sind wir überhaupt hinter so einer Geschichte her?
OpenSubtitles v2018

We are constantly chasing, we do not have time to…
Wir jagen ständig, wir haben keine Zeit zum Ausruhen, wir sind…
ParaCrawl v7.1

We are always chasing storms.
Wir suchen ständig nach Gewittern.
TED2020 v1

Which car are we all chasing, boy?
Welches Auto verfolgen wir eigentlich?
OpenSubtitles v2018

Do you really think there's something up there, or are we just chasing smoke?
Glaubst du wirklich, dass wir da oben was finden, oder liegen wir falsch?
OpenSubtitles v2018

I think this is because we are forever chasing the mirage of fusion.
Hier soll nicht der Eindruck entstehen, als unterschätze ich die Rolle der Hochkultur.
EUbookshop v2

We are all frantically chasing our tails, trying to be happy.
Wir alle beissen uns wie wild in den Schwanz, im Versuch glücklich zu sein.
ParaCrawl v7.1

It is not so much the cows that are mad as the utopian project that we are always chasing after.
Es sind eigentlich nicht so sehr die Rinder, die wahnsinnig sind, sondern eher das utopische Vorhaben, dem man hier ständig hinterherläuft.
Europarl v8

I think we are also chasing the wrong crooks, because if you are a crook who does not have the brains to use hotmail or prepaid mobile phone networks, then you are a stupid crook and we are really chasing the stupid crooks.
Außerdem meine ich, dass wir versuchen, die falschen Ganoven zu fangen, denn ein Ganove, der nicht clever genug ist, mit Hotmail umzugehen oder Prepaid-Telefondienste zu nutzen, der ist ein dummer Ganove, und wir sind in Wahrheit hinter den dummen Ganoven her.
Europarl v8

And here we are, chasing a man who may be the last head of Hydra, and our orders are to surveil him?
Und hier sind wir, jagen einen Mann, der der letzte Kopf von Hydra sein könnte, und unsere Befehle sind, ihn zu beschatten?
OpenSubtitles v2018

Look, the bottom line is we are chasing a calculated female killer who loves playing games.
Sehen Sie, unterm Strich, jagen wir eine vorausberechnende Killerin, die es liebt, Spiele zu spielen.
OpenSubtitles v2018

Why are we chasing them?
Warum verfolgen wir sie?
OpenSubtitles v2018

What are we chasing?
Was jagen wir da?
OpenSubtitles v2018

What are we chasing here?
Wen suchen wir?
OpenSubtitles v2018

The lesson I want to leave you with from these data is that our longings and our worries are both to some degree overblown, because we have within us the capacity to manufacture the very commodity we are constantly chasing when we choose experience.
Die Lektion dieser Daten, die ich Ihnen hinterlassen möchte, ist, dass unsere Sehnsüchte und unsere Bedenken zu einem gewissen Grade übertrieben sind, weil wir in uns die Fähigkeit haben, jenes Erzeugnis zu kreieren, das wir beständig verfolgen, wenn wir eine Erfahrung wählen.
TED2013 v1.1

We humans are now so aggressively fishing, hunting, logging, and growing crops in all parts of the world that we are literally chasing other species off the planet.
Wir fischen, jagen und betreiben Abholzung und Ackerbau auf allen Erdteilen derart aggressiv, dass wir andere Arten buchstäblich von der Erdoberfläche verdrängen.
News-Commentary v14

Look, what are we chasing?
Was jagen wir hier?
OpenSubtitles v2018