Übersetzung für "We are assuming" in Deutsch
Why
are
we
assuming
that
I'm
the
one
who's
going
to
be
doing
it?
Warum
gehen
wir
davon
aus,
dass
ich
das
übernehme?
OpenSubtitles v2018
Why
are
we
assuming
he's
lying
and
she's
telling
the
truth?
Warum
nehmen
wir
an,
dass
er
lügt
und
sie
die
Wahrheit
sagt?
OpenSubtitles v2018
We
are
assuming
that
our
societies
are
going
to
be
based
on
mistrust.
Wir
nehmen
an,
dass
sich
unsere
Gesellschaften
auf
Misstrauen
gründen.
TED2020 v1
Why
are
we
assuming
it's
Taylor?
Warum
nehmen
wir
an,
dass
es
Taylor
ist?
OpenSubtitles v2018
As
a
stakeholder
in
society,
we
are
assuming
greater
social
responsibility.
Als
Akteur
in
der
Gesellschaft
übernehmen
wir
zudem
immer
mehr
soziale
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
The
production
of
aircraft
is
becoming
increasingly
automated,
and
we
are
assuming
a
supportive
role
for
our
customers
throughout
the
process.
Die
Fertigung
von
Flugzeugen
wird
zunehmend
automatisiert
und
wir
begleiten
unsere
Kunden
dabei.
CCAligned v1
Despite
of
carefully
control
of
the
content
we
are
not
assuming
liability
for
the
content
of
external
links.
Trotz
sorgfältiger
inhaltlicher
Kontrolle
übernehmen
wir
keine
Haftung
für
die
Inhalte
externer
Links.
CCAligned v1
We
are
assuming
that
we
will
have
a
sold
out
event.
Wir
gehen
davon
aus,
dass
wir
eine
ausverkaufte
Veranstaltung
haben
werden.
ParaCrawl v7.1
We
are
assuming
we
will
be
back
soon.
Wir
gehen
davon
aus,
dass
wir
bald
zurück
sein
werden.
ParaCrawl v7.1
We
are
assuming
that
the
economy
as
a
whole
will
continue
to
perform
well.
Wir
gehen
davon
aus,
dass
die
Wirtschaft
insgesamt
weiterhin
gut
laufen
wird.
ParaCrawl v7.1
We
are
accustomed
to
assuming
responsibility
Wir
sind
es
gewohnt,
Verantwortung
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
We
are
still
assuming
an
initial
rate
hike
in
September.
Zwar
gehen
wir
bislang
von
einem
ersten
Zinsschritt
im
September
aus.
ParaCrawl v7.1
In
our
calculation
we
are
assuming
this
rate
for
whole
North
America.
In
unserer
Berechnung
gehen
wir
von
dieser
Rate
für
ganz
Nordamerika
aus.
ParaCrawl v7.1
We
are
assuming
responsibility
–
which
is
exactly
what
is
expected
of
us.
Wir
übernehmen
Verantwortung
–
und
dies
wird
auch
von
uns
erwartet.
ParaCrawl v7.1
We
are
assuming
that
this
demand
will
be
met
in
the
foreseeable
future.
Wir
gehen
davon
aus,
daß
dieser
Forderung
in
absehbarer
Zeit
Folge
geleistet
wird.
Europarl v8
We
are
assuming
that
they
will
also
be
delivered
as
quickly
as
possible.
Wir
gehen
also
davon
aus,
daß
sie
so
schnell
wie
möglich
auch
geliefert
werden.
Europarl v8
We
are
assuming
that
both
sides
are
interested
in
continuing
this
rapid
progress.
Wir
gehen
davon
aus,
dass
beide
Seiten
hier
an
einem
weiteren
schnellen
Fortschritt
interessiert
sind.
Europarl v8
We
are
assuming
that
Greece
will
also
feel
a
sense
of
responsibility
towards
the
Northern
Dimension.
Wir
rechnen
damit,
dass
sich
auch
Griechenland
für
die
Nördliche
Dimension
verantwortlich
fühlen
wird.
Europarl v8
For
we
are
assuming
that
this
will
not
be
necessary,
and
for
a
very
simple
reason.
Die
Schwierigkeiten,
davon
sind
wir
überzeugt,
werden
nicht
gegeneinander,
sondern
miteinander
überwunden.
EUbookshop v2