Übersetzung für "We are assuming" in Deutsch

Why are we assuming that I'm the one who's going to be doing it?
Warum gehen wir davon aus, dass ich das übernehme?
OpenSubtitles v2018

Why are we assuming he's lying and she's telling the truth?
Warum nehmen wir an, dass er lügt und sie die Wahrheit sagt?
OpenSubtitles v2018

We are assuming that our societies are going to be based on mistrust.
Wir nehmen an, dass sich unsere Gesellschaften auf Misstrauen gründen.
TED2020 v1

Why are we assuming it's Taylor?
Warum nehmen wir an, dass es Taylor ist?
OpenSubtitles v2018

As a stakeholder in society, we are assuming greater social responsibility.
Als Akteur in der Gesellschaft übernehmen wir zudem immer mehr soziale Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

The production of aircraft is becoming increasingly automated, and we are assuming a supportive role for our customers throughout the process.
Die Fertigung von Flugzeugen wird zunehmend automatisiert und wir begleiten unsere Kunden dabei.
CCAligned v1

Despite of carefully control of the content we are not assuming liability for the content of external links.
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.
CCAligned v1

We are assuming that we will have a sold out event.
Wir gehen davon aus, dass wir eine ausverkaufte Veranstaltung haben werden.
ParaCrawl v7.1

We are assuming we will be back soon.
Wir gehen davon aus, dass wir bald zurück sein werden.
ParaCrawl v7.1

We are assuming that the economy as a whole will continue to perform well.
Wir gehen davon aus, dass die Wirtschaft insgesamt weiterhin gut laufen wird.
ParaCrawl v7.1

We are accustomed to assuming responsibility
Wir sind es gewohnt, Verantwortung zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

We are still assuming an initial rate hike in September.
Zwar gehen wir bislang von einem ersten Zinsschritt im September aus.
ParaCrawl v7.1

In our calculation we are assuming this rate for whole North America.
In unserer Berechnung gehen wir von dieser Rate für ganz Nordamerika aus.
ParaCrawl v7.1

We are assuming responsibility – which is exactly what is expected of us.
Wir übernehmen Verantwortung – und dies wird auch von uns erwartet.
ParaCrawl v7.1

We are assuming that this demand will be met in the foreseeable future.
Wir gehen davon aus, daß dieser Forderung in absehbarer Zeit Folge geleistet wird.
Europarl v8

We are assuming that they will also be delivered as quickly as possible.
Wir gehen also davon aus, daß sie so schnell wie möglich auch geliefert werden.
Europarl v8

We are assuming that both sides are interested in continuing this rapid progress.
Wir gehen davon aus, dass beide Seiten hier an einem weiteren schnellen Fortschritt interessiert sind.
Europarl v8

We are assuming that Greece will also feel a sense of responsibility towards the Northern Dimension.
Wir rechnen damit, dass sich auch Griechenland für die Nördliche Dimension verantwortlich fühlen wird.
Europarl v8

For we are assuming that this will not be necessary, and for a very simple reason.
Die Schwierigkeiten, davon sind wir überzeugt, werden nicht gegeneinander, sondern miteinander überwunden.
EUbookshop v2