Übersetzung für "We assumed that" in Deutsch
We
assumed
that
the
Commission
had
not
yet
reached
its
final
decision.
Wir
sind
davon
ausgegangen,
daß
die
Entscheidung
der
Kommission
noch
offen
sei.
Europarl v8
We
assumed
that
Jonah
caused
it.
Wir
nahmen
an,
dass
Jonah
es
verursacht
hat.
OpenSubtitles v2018
Now,
we
assumed
that
they
have
been
kidnapped
or
killed.
Wir
nahmen
an,
dass
sie
gekidnappt
wurden,
oder
getötet.
OpenSubtitles v2018
We
have
always
assumed
that
the
meteor
was
intended
as
a
form
of
transportation.
Wir
haben
angenommen,
der
Meteor
sei
eine
Art
Transportmittel.
OpenSubtitles v2018
We
all
assumed
that
one
of
us
was
on
the
one
with
the
girls.
Wir
dachten
alle,
einer
sei
auf
dem
Schiff
mit
den
Mädchen.
OpenSubtitles v2018
And
we
assumed
that
that
would
take
about
a
week.
Wir
vermuteten,
dass
das
ca.
eine
Woche
dauern
würde.
TED2020 v1
Well,
we
assumed
that
he
went
back
there.
Wir
haben
angenommen,
dass
er
dahin
zurückgegangen
ist.
OpenSubtitles v2018
So,
we
assumed
at
that
point
that
Saddam
Hussein
is
gonna
come
around.
An
diesem
Punkt
vermuteten
wir,
dass
Saddam
Hussein
zu
sich
kommen
würde.
OpenSubtitles v2018
We
assumed
that
you
would
no
longer
want
to
be
on
the
board.
Wir
nahmen
an,
Sie
würden
nicht
drinbleiben
wollen.
OpenSubtitles v2018
We
assumed
that
when
you
retrieved
the
ruby,
you
would
also
apprehend
the
culprit.
Wir
nahmen
an,
dass
Sie
mit
dem
Rubin
auch
den
Täter
bringen.
OpenSubtitles v2018
Because
we
just
assumed
that
the
opposite
is
5.
Weil
wir
haben
angenommen
dass
die
Gegenkathete
5
ist.
QED v2.0a
We
have
just
assumed
that
to
simplify
the
calculation.
Wir
haben
das
nur
genommen,
weil
es
das
Rechnen
damit
vereinfacht.
ParaCrawl v7.1
We
assumed
that
hydrogen
would
form
the
basis
of
the
energy
industry.
Wir
waren
davon
ausgegangen,
dass
Wasserstoff
die
Basis
der
Energiewirtschaft
bildet.
ParaCrawl v7.1
But
we
have
all
assumed
that
anyway!
Aber
wir
haben
alles,
was
ohnehin
angenommen!
ParaCrawl v7.1
We
assumed,
thus,
that
CF
can
be
excluded.
Wir
gingen
davon
aus,dass
damit
eine
CF
ausgeschlossen
ist.
ParaCrawl v7.1
We
assumed
that
services
are
hard
to
scale.
Wir
gingen
davon
aus,
dass
Dienstleistung
nur
schwer
zu
skalieren
ist.
ParaCrawl v7.1
We
had
assumed
that
this
was
absolutely
impossible.
Wir
hatten
angenommen,
dies
wäre
absolut
unmöglich.
ParaCrawl v7.1
But
we
assumed
that
it
was
written,
and
then
cut
off.
Aber
wir
nahmen
an,
dass
es
geschrieben
und
dann
abgeschnitten
wurde.
ParaCrawl v7.1
We
assumed
that
the
females
would
opt
for
the
healthy
males.
Wir
haben
angenommen,
dass
Weibchen
sich
eher
für
die
gesunden
Männchen
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
We
have
always
assumed
that
exactly
time
runs
steadily.
Sind
wir
doch
immer
davon
ausgegangen,
dass
gerade
die
Zeit
konstant
abläuft.
ParaCrawl v7.1
We
have
already
assumed
that
the
legislator
uses
the
term
paroecia
in
can.
Es
ist
erkannt
worden,
dass
der
Gesetzgeber
den
Begriff
paroecia
in
can.
ParaCrawl v7.1