Übersetzung für "Voluntary position" in Deutsch
You
are
seeking
a
new
job,
a
voluntary
/
internship
position
or
a
position
in
the
field
of
development
support
/
voluntary
work?
Sie
sind
auf
der
Suche
nach
einer
neuen
Beschäftigung,
einer
Volontär-
/
Praktikanten-stelle
oder
einer
Tätigkeit
im
Bereich
Entwicklungshilfe/
Freiwilligendienste?
CCAligned v1
Today
however,
many
people
decide
to
take
on
a
voluntary
position
for
just
these
reasons
and
adjust
it
to
suit
their
lifestyle.
Heute
jedoch
entscheiden
sich
viele
aus
genau
diesen
Motiven
zu
einem
Ehrenamt
und
stimmen
es
mit
ihren
Lebensumständen
ab.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
advertiser
assures
that
the
content
of
the
job
posting
refers
to
a
voluntary
position
or
activity
and
that
the
principle
of
equal
treatment
is
observed.
Zudem
versichert
der
Inserent,
dass
die
Inhalte
der
Stellenanzeige
sich
auf
eine
freie
Position
oder
Tätigkeit
beziehen
und
der
Gleichbehandlungsgrundsatz
eingehalten
wird.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
advertiser
assures
that
the
content
of
the
job
posting
refers
to
a
voluntary
position
or
activity.
Zudem
versichert
der
Inserent,
dass
die
Inhalte
der
Stellenanzeige
sich
auf
eine
freie
Position
oder
Tätigkeit
beziehen.
ParaCrawl v7.1
Her
voluntary
position
as
mediator,
in
particular,
presents
her
over
and
over
again
with
huge
challenges
of
human,
moral,
and
legal
nature.
Vor
allem
die
ehrenamtliche
Aufgabe
stellt
sie
immer
wieder
vor
große
Herausforderungen
in
menschlicher,
moralischer
und
juristischer
Hinsicht.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
your
registration,
you
also
have
the
option
to
provide
other
voluntary
information:
[position,
work
environment,
specialization,
city,
postal
code,
country].
Im
Rahmen
Ihrer
Registrierung
haben
Sie
zudem
die
Möglichkeit,
freiwillige
weitere
Angaben
zu
machen:
[Position,
Arbeitsumfeld,
Spezialisierung,
Stadt,
Postleitzahl,
Land].
ParaCrawl v7.1
Generally
speaking,
German
statutory
accident
insurance
covers
all
people
working
in
Germany,
regardless
of
whether
it
is
a
job,
traineeship,
apprenticeship
or
voluntary
position.
Bezüglich
des
Unfallversicherungsschutzes
gilt,
dass
Einsätze
in
Deutschland
generell
unter
dem
Schutz
der
deutschen
gesetzlichen
Unfallversicherung
stehen
–
unabhängig
davon,
ob
es
sich
um
eine
Beschäftigung,
ein
Praktikum,
eine
Ausbildung
oder
eine
ehrenamtliche
Tätigkeit
handelt.
ParaCrawl v7.1
Although
many
voluntary
positions
might
be
unpaid,
board
and
lodging
are
often
provided.
Obwohl
viele
freiwillige
Positionen
könnten
unbezahlt
sein,
Verpflegung
und
Unterkunft
sind
oft
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
Besides
his
political
activities
Rüdigter
Sterzenbach
worked
voluntary
in
different
positions
in
the
field
of
sports.
Neben
seinen
parteipolitischen
Aktivitäten
war
Rüdiger
Sterzenbach
in
verschiedenen
ehrenamtlichen
Positionen
im
Sport
tätig.
WikiMatrix v1
The
Year
of
Voluntary
activities
promoting
active
citizenship
could
also
contribute
to
addressing
gender
inequalities
in
the
voluntary
sector,
for
example
regarding
the
sectors
and
activities
in
which
men
and
women
participate
or
concerning
representation
in
voluntary
leadership
positions.
Das
„Europäische
Jahr
der
Freiwilligentätigkeit
zur
Förderung
der
aktiven
Bürgerschaft“
könnte
auch
dazu
beitragen,
geschlechterbezogene
Ungleichheiten
im
Freiwilligensektor
anzugehen,
beispielsweise
in
Bezug
auf
die
Sektoren
und
Bereiche,
in
denen
Männer
und
Frauen
tätig
sind,
oder
in
Bezug
auf
Repräsentation
in
ehrenamtlichen
Führungspositionen.
DGT v2019
A
ship-owner
is
best
placed
to
ensure
safe
disposal
and
there
are
examples
of
positive
voluntary
agreements
between
European
ship-owners
and
dismantling
yards
to
provide
support
for
upgrading
facilities.
Schiffseigner
wissen
am
besten,
wie
eine
sichere
Entsorgung
gewährleistet
werden
kann,
und
so
gibt
es
Beispiele
für
lobenswerte
freiwillige
Übereinkünfte
zwischen
europäischen
Schiffseignern
und
Abwrackunternehmen,
die
Hilfen
für
Maßnahmen
zur
Modernisierung
der
Betriebe
vorsehen.
TildeMODEL v2018
Rüdiger
Sterzenbach
has
been
active
since
his
younger
days
in
the
CDU,
where
he
occupied
various
voluntary
positions.
Seit
jungen
Jahren
war
Rüdiger
Sterzenbach
in
der
CDU
aktiv,
für
die
er
verschiedene
ehrenamtliche
Positionen
innehatte.
WikiMatrix v1
Mr.
Kannengießer
has
also
filled
voluntary
positions
on
the
board
of
trustees
of
the
Foundation
for
UN-Refugee
Relief,
the
steering
committee
of
the
Society
for
Supranational
Cooperation
and
boards
of
the
Konrad-Adenauer
Foundation.
Ehrenamtlich
ist
Herr
Kannengießer
u.a.
im
Kuratoriums
der
Stiftung
für
UN-Flüchtlingshilfe,
im
Hauptausschuss
der
Gesellschaft
für
übernationale
Zusammenarbeit
und
in
Gremien
der
Konrad-Adenauer-Stiftung
engagiert.
ParaCrawl v7.1
It
is
often
demanded
that
voluntary
positions
are
held
for
many
years,
although
this
must
also
correspond
to
the
life
situation
of
the
person.
Oft
wird
verlangt,
dass
Ehrenamt
über
Jahre
hinweg
geleistet
wird,
dies
muss
sich
jedoch
auch
mit
der
Lebenssituation
desjenigen
decken.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Elmar
Jakob
is
the
author
of
numerous
professional
articles,
holds
supervisory
and
advisory
seats
in
various
companies
and
has
several
voluntary
positions
in
charitable
organisations.
Dr.
Elmar
Jakob
ist
Autor
zahlreicher
Fachartikel,
Aufsichtsrat
und
Beirat
verschiedener
Gesellschaften
und
ehrenamtlich
für
mehrere
gemeinnützige
Organisationen
tätig.
ParaCrawl v7.1
The
continuing
education
in
sociological
and
linguistic
areas
not
only
of
imams
and
Alevi
clerics
but
also
of
board
members
and
those
filling
other
voluntary
positions
in
Islamic
communities
is
of
great
importance
in
terms
of
supporting
social
cohesion
and
integration.
Die
gesellschaftskundliche
und
sprachliche
Fortbildung
von
Imamen
und
alevitischen
Geistlichen,
aber
auch
von
Vorstandsmitgliedern
und
weiteren
ehrenamtlich
tätigen
Personen
islamischer
Gemeinden
ist
für
die
Förderung
des
gesellschaftlichen
Zusammenhalts
und
der
Integration
von
großer
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
It
calls
on
Member
States
and
stakeholders
to
support
voluntary
positive
actions
to
make
accessible
ICT
products
and
services
far
more
widely
available
in
Europe.
Sie
ruft
alle
Mitgliedstaaten
und
beteiligten
Kreise
auf,
freiwillige
positive
Maßnahmen
zu
unterstützen,
mit
denen
barrierefreie
IKT-Produkte
und
?Dienstleistungen
in
Europa
in
einem
wesentlich
größeren
Ausmaß
verfügbar
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018