Übersetzung für "Voluntary position" in Deutsch

You are seeking a new job, a voluntary / internship position or a position in the field of development support / voluntary work?
Sie sind auf der Suche nach einer neuen Beschäftigung, einer Volontär- / Praktikanten-stelle oder einer Tätigkeit im Bereich Entwicklungshilfe/ Freiwilligendienste?
CCAligned v1

Today however, many people decide to take on a voluntary position for just these reasons and adjust it to suit their lifestyle.
Heute jedoch entscheiden sich viele aus genau diesen Motiven zu einem Ehrenamt und stimmen es mit ihren Lebensumständen ab.
ParaCrawl v7.1

In addition, the advertiser assures that the content of the job posting refers to a voluntary position or activity and that the principle of equal treatment is observed.
Zudem versichert der Inserent, dass die Inhalte der Stellenanzeige sich auf eine freie Position oder Tätigkeit beziehen und der Gleichbehandlungsgrundsatz eingehalten wird.
ParaCrawl v7.1

In addition, the advertiser assures that the content of the job posting refers to a voluntary position or activity.
Zudem versichert der Inserent, dass die Inhalte der Stellenanzeige sich auf eine freie Position oder Tätigkeit beziehen.
ParaCrawl v7.1

Her voluntary position as mediator, in particular, presents her over and over again with huge challenges of human, moral, and legal nature.
Vor allem die ehrenamtliche Aufgabe stellt sie immer wieder vor große Herausforderungen in menschlicher, moralischer und juristischer Hinsicht.
ParaCrawl v7.1

As part of your registration, you also have the option to provide other voluntary information: [position, work environment, specialization, city, postal code, country].
Im Rahmen Ihrer Registrierung haben Sie zudem die Möglichkeit, freiwillige weitere Angaben zu machen: [Position, Arbeitsumfeld, Spezialisierung, Stadt, Postleitzahl, Land].
ParaCrawl v7.1

Generally speaking, German statutory accident insurance covers all people working in Germany, regardless of whether it is a job, traineeship, apprenticeship or voluntary position.
Bezüglich des Unfallversicherungsschutzes gilt, dass Einsätze in Deutschland generell unter dem Schutz der deutschen gesetzlichen Unfallversicherung stehen – unabhängig davon, ob es sich um eine Beschäftigung, ein Praktikum, eine Ausbildung oder eine ehrenamtliche Tätigkeit handelt.
ParaCrawl v7.1

Although many voluntary positions might be unpaid, board and lodging are often provided.
Obwohl viele freiwillige Positionen könnten unbezahlt sein, Verpflegung und Unterkunft sind oft vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

Besides his political activities Rüdigter Sterzenbach worked voluntary in different positions in the field of sports.
Neben seinen parteipolitischen Aktivitäten war Rüdiger Sterzenbach in verschiedenen ehrenamtlichen Positionen im Sport tätig.
WikiMatrix v1

The Year of Voluntary activities promoting active citizenship could also contribute to addressing gender inequalities in the voluntary sector, for example regarding the sectors and activities in which men and women participate or concerning representation in voluntary leadership positions.
Das „Europäische Jahr der Freiwilligentätigkeit zur Förderung der aktiven Bürgerschaft“ könnte auch dazu beitragen, geschlechterbezogene Ungleichheiten im Freiwilligensektor anzugehen, beispielsweise in Bezug auf die Sektoren und Bereiche, in denen Männer und Frauen tätig sind, oder in Bezug auf Repräsentation in ehrenamtlichen Führungspositionen.
DGT v2019

A ship-owner is best placed to ensure safe disposal and there are examples of positive voluntary agreements between European ship-owners and dismantling yards to provide support for upgrading facilities.
Schiffseigner wissen am besten, wie eine sichere Entsorgung gewährleistet werden kann, und so gibt es Beispiele für lobenswerte freiwillige Übereinkünfte zwischen europäischen Schiffs­eignern und Abwrackunternehmen, die Hilfen für Maßnahmen zur Modernisierung der Betriebe vorsehen.
TildeMODEL v2018

Rüdiger Sterzenbach has been active since his younger days in the CDU, where he occupied various voluntary positions.
Seit jungen Jahren war Rüdiger Sterzenbach in der CDU aktiv, für die er verschiedene ehrenamtliche Positionen innehatte.
WikiMatrix v1

Mr. Kannengießer has also filled voluntary positions on the board of trustees of the Foundation for UN-Refugee Relief, the steering committee of the Society for Supranational Cooperation and boards of the Konrad-Adenauer Foundation.
Ehrenamtlich ist Herr Kannengießer u.a. im Kuratoriums der Stiftung für UN-Flüchtlingshilfe, im Hauptausschuss der Gesellschaft für übernationale Zusammenarbeit und in Gremien der Konrad-Adenauer-Stiftung engagiert.
ParaCrawl v7.1

It is often demanded that voluntary positions are held for many years, although this must also correspond to the life situation of the person.
Oft wird verlangt, dass Ehrenamt über Jahre hinweg geleistet wird, dies muss sich jedoch auch mit der Lebenssituation desjenigen decken.
ParaCrawl v7.1

Dr. Elmar Jakob is the author of numerous professional articles, holds supervisory and advisory seats in various companies and has several voluntary positions in charitable organisations.
Dr. Elmar Jakob ist Autor zahlreicher Fachartikel, Aufsichtsrat und Beirat verschiedener Gesellschaften und ehrenamtlich für mehrere gemeinnützige Organisationen tätig.
ParaCrawl v7.1

The continuing education in sociological and linguistic areas not only of imams and Alevi clerics but also of board members and those filling other voluntary positions in Islamic communities is of great importance in terms of supporting social cohesion and integration.
Die gesellschaftskundliche und sprachliche Fortbildung von Imamen und alevitischen Geistlichen, aber auch von Vorstandsmitgliedern und weiteren ehrenamtlich tätigen Personen islamischer Gemeinden ist für die Förderung des gesellschaftlichen Zusammenhalts und der Integration von großer Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

It calls on Member States and stakeholders to support voluntary positive actions to make accessible ICT products and services far more widely available in Europe.
Sie ruft alle Mitgliedstaaten und beteiligten Kreise auf, freiwillige positive Maßnahmen zu unterstützen, mit denen barrierefreie IKT-Produkte und ?Dienstleistungen in Europa in einem wesentlich größeren Ausmaß verfügbar gemacht werden.
TildeMODEL v2018