Übersetzung für "Violate a rule" in Deutsch
After
all
an
officialis
a
human
being
so
its
possible
he
may
violate
a
rule
somewhere
in
this
world
or
the
country.
Trotz
allem
ist
ein
Regierungsbeamter
ein
menschliches
Wesen
und
somit
wäre
es
möglich,
dass
er
ein
Gesetz
auf
dieser
Welt
oder
innerhalb
seines
Landes
verletzt.
ParaCrawl v7.1
The
Court
states,
and
I
quote:
'Since
the
aim
of
the
protocol
is
to
grant
rights
to
the
Members
of
the
European
Parliament,
it
follows
that
by
failing
to
give
a
verdict
on
the
basis
of
Article
10,
Parliament
violated
a
rule
of
law
in
a
sufficiently
clear
manner'.
Das
Gericht
stellte
fest
und
ich
zitiere:
"Da
es
Ziel
des
Protokolls
ist,
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
Rechte
zu
gewähren,
folgt
daraus,
dass
das
Parlament
durch
seine
Versäumnis,
ein
Urteil
auf
der
Basis
von
Artikel
10
zu
fällen,
hinreichend
klar
einen
Gesetzesverstoß
begangen
hat".
Europarl v8
However,
if
at
the
same
time
a
violation
of
rule-of-law
principles
is
extorted,
in
effect,
above
all
by
the
USA
but
apparently
also
by
the
German
Chancellor,
this
policy
is
more
likely
to
discredit
the
rule
of
law
and
democratic
development
in
the
long
term.
Aber
wenn
gleichzeitig
eine
Verletzung
von
rechtsstaatlichen
Grundsätzen
geradezu
erpresst
wird,
vor
allen
Dingen
durch
die
USA,
aber
offensichtlich
auch
durch
den
deutschen
Bundeskanzler,
dann
ist
das
eine
Politik,
die
langfristig
und
nachhaltig
rechtsstaatliche
und
demokratische
Entwicklung
eher
diskreditiert.
Europarl v8
It
wouldn't
be
fair
to
punish
you
for
violating
a
rule
you
never
even
knew
existed.
Es
wäre
nicht
fair,
dich
für
die
Missachtung
einer
Regel
zu
bestrafen,
von
der
du
nichts
gewusst
hast.
OpenSubtitles v2018
The
Community's
noncontractual
liability
within
the
meaning
of
Article
215,
paragraph
2
(EEC)
for
the
damage
suffered
by
private
individuals,
in
the
case
of
normative
acts
involving
economic
policy
measures,
may
only
be
engaged
if
there
is
an
adequately
substantiated
violation
of
a
higher
rule
of
law
protecting
such
persons.2
Bei
einem
Rechtsetzungsakt,
der
wirtschaftspolitische
Maßnahmen
einschließt,
kann
die
außervertragliche
Haftung
der
Gemeinschaft
nach
Artikel
215
Absatz
2
EWG-Vertrag
für
Einzelpersonen
entstandenen
Schaden
nur
durch
eine
hinreichend
substantiierte
Verletzung
einer
höherrangigen,
dem
Schutz
des
einzelnen
dienenden
Rechtsnorm
ausgelöst
werden
(2).
EUbookshop v2
A
measure
of
a
legislative
nature
constituting
a
measure
taken
in
the
sphere
of
economic
policy
cannot
incur
liability
on
the
part
of
the
Community
under
the
provisions
of
the
second
paragraph
of
Article
215
unless
a
flagrant
violation
of
a
superior
rule
of
law
for
the
protection
of
the
individual
has
occurred.
Durch
einen
Rechtsetzungsakt,
der
eine
wirtschaftspolitische
Massnahme
enthält,
kann
die
Haftung
der
Gemeinschaft
nach
Artikel
215
Absatz
2
nur
bei
qualifizierter
Verletzung
einer
höherrangigen,die
Einzelnen
schützenden
Rechtsnorm
ausgelöst
werden.
EUbookshop v2
Since
the
contested
measure
is
legislative
in
nature
and
was
adopted
in
the
sphere
of
economic
policy,
the
Community
cannot,
under
the
provisions
of
the
second
paragraph
of
Article
215,
be
held
liable
for
any
damage
suffered,
unless
there
has
been
a
flagrant
violation
of
a
superior
rule
of
law
for
the
protection
of
the
individual.
Da
die
Klage
einen
Rechtsetzungsakt
betrifft,
der
eine
wirtschaftspolitische
Massnahme
enthält,
kann
die
Haftung
der
Gemeinschaft
für
den
Schaden,
den
die
Erzeuger
etwa
durch
Auswirkungen
dieses
Aktes
erlitten
haben,
nach
Artikel
215
Absatz
2
des
Vertrages
nur
durch
eine
qualifizierte
Verletzung
einer
höherrangigen,
die
Einzelnen
schützenden
Rechtsnorm
ausgelöst
werden.
EUbookshop v2
The
Guidelines
not
having
the
binding
authority
of
a
legal
text,
a
failure
by
the
Examining
Division
to
follow
them
is
not
to
be
regarded
as
a
procedural
violation
within
the
meaning
of
Rule
67
of
the
EPC
unless
it
also
constitutes
a
violation
of
a
rule
or
principle
of
procedure
governed
by
an
article
of
the
EPC
or
one
of
the
Implementing
Regulations.
Da
die
Richtlinien
nicht
rechtsverbindlich
sind,
gilt
es
nicht
als
Verfahrensmangel
im
Sinne
der
Regel
67
EPÜ,
wenn
sich
die
Prüfungsabteilungen
nicht
daran
halten,
sofern
sie
damit
nicht
gleichzeitig
gegen
eine
Verfahrensregel
oder
einen
Verfahrensgrundsatz
verstossen,
der
im
EPÜ
oder
in
seiner
Ausführungsordnung
verankert
ist.
ParaCrawl v7.1
To
view
more
detailed
information
about
a
violated
Rule,
click
its
name
and
then
check
the
Instructions
and
Details
boxes.
Wenn
Sie
detailliertere
Informationen
über
eine
Verletzte
Regel
wünschen,
klicken
Sie
auf
ihren
Namen
und
aktivieren
die
Boxen
Anweisungen
und
Details
.
ParaCrawl v7.1
As
we
have
already
stated,
mistakes
must
only
be
related
to
the
violation
of
rules
a
trader
trades
by.
Wie
wir
bereits
angegeben
haben,
müssen
Fehler
mit
der
Verletzung
von
Richtlinien
nur
vorbei
zusammenhängen
Handel
eines
Händlers.
ParaCrawl v7.1
If
there
has
been
a
violation
of
rules
or
unsportsmanlike
behavior
prior
to
or
at
the
time
of
the
final
signal,
the
referee
will
punish
the
guilty
player
even
if
a
signal
is
given
about
the
end
of
the
halftime
(game).
Wenn
ein
Verstoß
gegen
Regeln
oder
unsportliches
Verhalten
vor
oder
zum
Zeitpunkt
des
endgültigen
Signals
vorliegt,
wird
der
Schiedsrichter
den
schuldigen
Spieler
bestrafen,
auch
wenn
ein
Signal
über
das
Ende
der
Halbzeit
(Spiel)
gegeben
wird.
CCAligned v1
Since
parking
illegally
is
only
a
violation
of
a
minor
rule,
you
can
throw
away
your
ticket
without
having
to
fear
jail.
Da
das
Schwarzparken
nur
eine
Ordnungswidrigkeit
ist,
kann
der
Autofahrer
das
für
sein
Kavaliersdelikt
erhaltene
Ticket
bedenkenlos
auf
dem
Trottoir
entsorgen,
ohne
ins
Gefängnis
zu
müssen?
ParaCrawl v7.1
How
often
have
we,
as
children,
uttered
the
words
"that
isn't
fair"
when
our
parents
curtailed
one
of
our
activities
or
grounded
us
for
violating
a
family
rule?
Wie
oft
haben
wir
als
Kinder,
sprach
die
Worte
"das
ist
nicht
fair",
wenn
unsere
Eltern
eines
unserer
Aktivitäten
eingeschränkt
oder
geerdet
uns
für
die
Verletzung
einer
Familie
zu
regieren?
ParaCrawl v7.1
For
example,
if
placing
the
next
drawn
seed
into
Group
A
would
make
it
impossible
to
place
a
future
seed
without
violating
a
rule,
that
seed
would
need
to
"skip"
Group
A
and
be
placed
in
B,
C,
or
D,
depending
on
what
spot
is
available
-
more
on
this
later.
Würde
beispielsweise
ein
Startplatz
in
Gruppe
A
gelost
werden
und
ein
zukünftiger
Startplatz
könnte
dadurch
nicht
in
dieser
Gruppe
platziert
werden,
ohne
eine
Regel
zu
verletzen,
müsste
dieser
Startplatz
Gruppe
A
"überspringen"
und
in
Gruppe
B,
C
oder
D
verschoben
werden,
je
nachdem
welcher
Platz
verfügbar
ist
–
doch
mehr
dazu
später.
ParaCrawl v7.1
And
they
did
this
in
violation
of
a
standing
rule
which
forbade
the
meeting
of
the
Sanhedrin
on
the
Sabbath
day.
Und
sie
taten
dies
unter
Verletzung
einer
bestehenden
Regel,
die
es
dem
Sanhedrin
verbot,
am
Sabbattag
zusammenzutreten.
ParaCrawl v7.1
When
Gyeong-cheol
is
looking
for
something
in
his
excrement
director
Kim
violates
a
golden
moviemaking
rule
and
actually
shows
how
the
killer
scrabbles
about
in
the
toilet...
Als
Gyeong-cheol
nämlich
etwas
in
seinem
Kot
sucht,
verstößt
Regisseur
Kim
gegen
eine
goldene
Filmregel
und
zeigt
tatsächlich,
wie
der
Killer
in
der
Toilette
wühlt...
ParaCrawl v7.1
While
French
civil
courts
are
usually
competent
to
review
international
arbitration
award
challenges,
the
Conseil
d’Etat
ruled
that
it
had
jurisdiction
over
awards
in
violation
of
a
mandatory
rule
of
French
administrative
law,
as
it
did
in
the
case
at
hand,
thus
partially
setting
aside
the
ICC
award.
Während
Französisch
Zivilgerichte
in
der
Regel
zuständig
sind,
internationale
Schiedsspruch
Herausforderungen
zu
überprüfen,
Der
Conseil
d'Etat
entschieden,
dass
es
die
Gerichtsbarkeit
über
Auszeichnungen
in
Verletzung
eines
verbindlichen
Rechts
Französisch
Verwaltungsrecht
hatte,
wie
sie
bei
der
Hand
im
Fall
taten,
setzen
damit
teilweise
die
ICC
Auszeichnung
beiseite.
ParaCrawl v7.1
Therefore
a
failure
by
the
Examining
Division
to
follow
them
is
not
to
be
regarded
as
a
procedural
violation
within
the
meaning
of
Rule
67
unless
it
also
constitutes
a
violation
of
a
rule
or
principle
of
procedure
governed
by
an
article
of
the
EPC
or
one
of
the
Implementing
Regulations.
Es
gilt
also
nicht
als
Verfahrensmangel
im
Sinne
der
Regel
67
EPÜ,
wenn
sich
die
Prüfungsabteilung
nicht
daran
hält,
sofern
sie
damit
nicht
gleichzeitig
gegen
eine
Verfahrensregel
oder
einen
Verfahrensgrundsatz
verstößt,
der
im
EPÜ
oder
in
seiner
Ausführungsordnung
verankert
ist.
ParaCrawl v7.1