Übersetzung für "Us laws" in Deutsch

I say: then let us change the laws.
Ich sage: Dann lassen Sie uns die Gesetze ändern.
Europarl v8

Helps us understand the laws of nature.
Hilft uns, die Gesetze der Natur zu verstehen.
OpenSubtitles v2018

We got laws to protect us from other laws.
Einige schützen uns vor anderen Gesetzen.
OpenSubtitles v2018

If they get married, that would make us in-laws.
Wenn sie heiraten, werden wir verschwägert sein.
OpenSubtitles v2018

Same laws apply to all of us, the laws that regulate the entire nature.
Für uns alle gelten dieselben Gesetze, die auch die ganze Natur steuern.
ParaCrawl v7.1

God reveals to us the laws of the universe, which cannot change.
Gott enthüllt uns die unwandelbaren Gesetze des Universums.
ParaCrawl v7.1

The US is demanding laws change in every country they dominate.
Die USA fordern Gesetzesänderungen in jedem Land, das sie dominieren.
ParaCrawl v7.1

He would enforce US laws and protect US property, such as military bases, in the South.
Er würde die US-Gesetze durchsetzen und US-Eigentum wie Militärstützpunkte im Süden schützen.
ParaCrawl v7.1

For us, compliance with laws and regulations is a matter of course.
Die Einhaltung gesetzlicher Regelungen ist für uns selbstverständliche Pflicht.
ParaCrawl v7.1

The 1st of January is nearly upon us and the laws are nowhere in sight.
Der 1. Januar steht vor der Tür, und die Gesetze sind nicht in Sicht.
EUbookshop v2

In respect of the legal relationship between the Purchaser and us the laws of the Federal Republic of German apply.
Für die Rechtsbeziehung zwischen dem Käufer und uns gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland.
ParaCrawl v7.1

For us the Creators laws never change or break down.
Für uns Hopi ändern sich die Gesetze des Schöpfers niemals, noch brechen sie ein.
ParaCrawl v7.1

The environment around us follows physical laws.
Unsere Umwelt folgt physikalischen Gesetzen.
ParaCrawl v7.1

The Services are protected by copyright, trademark and other US and foreign laws.
Unsere Services sind durch Urheberrechte, Marken und sonstige US-amerikanische und ausländische Gesetze umfassend geschützt.
ParaCrawl v7.1

The US has laws to protect you while you are driving.
Die USA hat Gesetze, um Sie zu schützen, während Sie unterwegs sind.
ParaCrawl v7.1

For us, laws represent only the minimum standard in setting environmental goals in 2E.
Rechtliche Vorgaben stellen für uns bei 2E Mindeststandards bei der Erreichung der Umwelt-qualitätsziele dar.
ParaCrawl v7.1

Like you, I would have liked to have seen an immediate and irrevocable change to the US laws governing ownership and control of its airlines.
Wie Sie hätte auch ich gerne eine sofortige und unwiderrufliche Änderung der US-Gesetze gesehen, die die Eigentumsverhältnisse und die Kontrolle ihrer Luftfahrtunternehmen regeln.
Europarl v8

The agreement reached is of a purely political nature and does not constitute the legitimization of US laws which continue to be illegal.
Die erzielte Einigung ist also rein politischer Natur und bedeutet nicht die Legitimierung der nach wie vor rechtswidrigen US-Gesetze.
Europarl v8

Is the real economy a bunch of paper-pushers and bureaucrats, with us writing laws that other people have to implement, such as the Civil Service in the UK, where we have been growing the public sector way faster than the private sector has been growing over the last 10 years?
Handelt es sich um einen Haufen Bürohengste und Bürokraten, die Gesetze erlassen, die andere umsetzen müssen, beispielsweise die Beamten in Großbritannien, wo der öffentliche Sektor in den letzten 10 Jahren deutlich schneller ausgebaut wurde als der Privatsektor?
Europarl v8

We know that it is also to do with us if laws come into being that can only be understood by specialists and that the appeal for greater clarity and simplicity must also be addressed to us.
Wir wissen, daß auch wir unseren Anteil daran haben, wenn Gesetze entstehen, die nur von Spezialisten verstanden werden, und daß der Appell für mehr Klarheit und Einfachheit sich auch an uns selbst richten muß.
Europarl v8

Workers want us to pass laws that create jobs, not to stop them from working more than eight hours’ overtime per week.
Die Arbeitnehmer wollen, dass wir Gesetze erlassen, die Arbeitsplätze schaffen, nicht solche, die sie daran hindern, mehr als acht Überstunden pro Woche zu leisten.
Europarl v8

This study is due to be completed by the end of this year and I expect it to include a legal and economic review to help us all better understand the complex issues involved and to inform us of the laws applicable in the Member States, including Austria.
Diese Studie soll bis Jahresende abgeschlossen sein, und ich gehe davon aus, dass sie einen rechtlichen und wirtschaftlichen Überblick enthalten wird, der uns allen helfen soll, die hiermit zusammenhängenden komplexen Fragen besser zu verstehen und uns über die in den Mitgliedstaaten, darunter auch in Österreich, geltenden Gesetze zu informieren.
Europarl v8