Übersetzung für "Upward tendency" in Deutsch
One
country
only,
the
United
Kingdom,
shows
a
slight
upward
tendency.
Nur
ein
Land
weist
einen
schwachen
Aufwärtstrend
auf,
nämlich
das
Vereinigte
Königreich.
EUbookshop v2
This
is
expensive,
with
an
upward
tendency.
Das
ist
teuer,
mit
steigender
Tendenz.
ParaCrawl v7.1
At
the
moment,
voestalpine
has
over
2,000
fans
on
Facebook
-
with
an
upward
tendency.
Derzeit
hat
die
voestalpine
auf
Facebook
mehr
als
2.000
Fans
–
Tendenz
steigend.
ParaCrawl v7.1
The
market
volume
is
estimated
at
85
billion
dollars
a
year
with
an
upward
tendency.
Das
Marktvolumen
wird
weltweit
auf
85
Milliarden
Dollar
geschätzt,
Tendenz
steigend.
ParaCrawl v7.1
The
Healthcare
industry
continues
its
upward
tendency
in
spite
of
the
economic
crisis.
Die
Gesundheitsbranche
kann
trotz
Wirtschaftskrise
ihren
stetigen
Aufwärtstrend
unvermindert
fortsetzen.
ParaCrawl v7.1
More
than
50%
of
the
world's
population
lives
in
cities,
with
a
strong
upward
tendency.
Über
50%
der
Weltbevölkerung
lebt
in
Städten,
Tendenz
stark
steigend.
ParaCrawl v7.1
This
year
2,000
guests
were
registered
with
upward
tendency.
In
diesem
Jahr
wurden
2000
Gäste
registriert
mit
steigender
Tendenz.
ParaCrawl v7.1
Kaliningrad's
economic
indicators
are
mainly
negative
and
still
show
no
definite
upward
tendency.
Die
meisten
Wirtschaftsindikatoren
Kaliningrads
sind
eher
negativ
und
zeigen
immer
noch
keine
positive
Aufwärtstendenz.
Europarl v8
During
the
first
half
of
2004
we
observed
some
upward
tendency
in
the
medium
and
long-term
estimates
of
inflation
expectations
extracted
from
various
surveys
and
from
indexed
bonds
.
Im
ersten
Halbjahr
2004
war
ein
leichter
Aufwärtstrend
bei
den
mittel
-
und
langfristigen
Inflationserwartungen
zu
beobachten
,
die
aus
Konjunkturumfragen
und
indexgebundenen
Anleihen
abgeleitet
werden
.
ECB v1
The
graph
clearly
shows
that
the
upward
tendency
of
prices
seen
in
autumn
2000
was
not
sustained.
Die
Abbildung
zeigt
deutlich,
dass
sich
der
im
Herbst
2000
festzustellende
Aufwärtstrend
bei
den
Preisen
nicht
fortgesetzt
hat.
TildeMODEL v2018
Demand
for
other
milk
powder
(mainly
whole
milk
powder)
is
also
expected
to
increase
slightly,
while
there
is
a
strong
upward
tendency
in
internal
demand
for
cream.
Die
Nachfrage
nach
anderem
Milchpulver
(hauptsächlich
Vollmilchpulver)
dürfte
ebenfalls
leicht
ansteigen,
während
bei
der
Binnennachfrage
nach
Rahm
ein
deutlicher
Aufwärtstrend
zu
verzeichnen
ist.
TildeMODEL v2018
In
the
first
quarter
of
2007,
the
volumes
transported
on
inland
waterways
in
Europe
showed
an
upward
tendency,
a
development
expected
to
continue
after
2007.
Im
ersten
Quartal
2007
verzeichnete
das
Beförderungsvolumen
der
Binnenschifffahrt
in
Europa
eine
Aufwärtstendenz,
und
diese
Entwicklung
dürfte
sich
über
2007
hinaus
fortsetzen.
TildeMODEL v2018
WestLB's
profitability,
measured
by
pre-tax
profits
as
a
percentage
of
capital
and
reserves
at
group
level,
did
not
exceed
6,6
%
on
average
over
the
eight
years
preceding
the
transfer
of
Wfa
(1984-91)
and
showed
no
clear
upward
tendency.
Die
Rentabilität
der
WestLB,
gemessen
am
Gewinn
vor
Steuern
im
prozentualen
Verhältnis
zu
den
Eigenmitteln
auf
Konzernebene,
lag
im
Durchschnitt
der
acht
Jahre
vor
Eingliederung
der
Wfa
(1984
—
1991)
bei
höchstens
6,6
%,
ohne
klare
Aufwärtstendenz.
DGT v2019
This
upward
tendency,
among
both
men
and
women,
is
evident
in
Germany,
France,
Italy,
Sweden
and
Finland.
Der
Anstieg
der
Arbeitslosenquote
zeigt
sich
in
Deutschland,
Frankreich,
Italien,
Schweden
und
Finnland,
und
zwar
sowohl
bei
Männern
als
auch
bei
Frauen.
EUbookshop v2
The
encouraging
pattern
in
Denmark,
on
the
other
hand,
was
due
to
the
upward
tendency
in
exports
(+3.7%),
visible
since
the
fourth
quarter
of
1996,
and
the
slowdown
in
import
growth'
(+0.8%)
begun
in
the
third
quarter
of
1996.
Das
gute
Abschneiden
Dänemarks
ist
dagegen
auf
eine
ansteigende
Tendenz
bei
den
Ausfuhren
(+3,7%),
die
im
vierten
Quartal
1996
einsetzte,
sowie
sinkende
Zahlen
bei
den
Einfuhren
(+0,8%)
seit
dem
dritten
Quartal
1996,
zurückzuführen.
EUbookshop v2
The
upward
tendency
in
the
level
of
activity
of
the
first
quarter
1983
carried
on
in
the
second
quarter,
but
the
level
of
activity
is
still
felt
to
be
unsatisfactory.
Der
Aufwärtstrend
der
Geschäftstätigkeit
vom
ersten
Quartal
1983
setzte
sich
auch
im
zweiten
Quartal
forti
trotzdem
wird
die
Geschäftstätigkeit
immer
noch
als
unbefriedigend
empfunden.
EUbookshop v2
Belgium
is
the
only
country
where
the
share
of
central
government
expenditure
in
GNP
showed
a
clear
upward
tendency
in
the
period
196670.
Es
läßt
sich
nur
für
Belgien
im
Laufe
der
Jahre
I966-I970
eine
eindeutig
steigende
Tendenz
des
Anteils
der
Staatsausgaben
am
BSP
feststellen.
EUbookshop v2