Übersetzung für "The upward" in Deutsch
The
possibility
for
upward
harmonisation
has
not
been
included.
Die
Möglichkeit
einer
Harmonisierung
nach
oben
ist
nicht
vorgesehen
worden.
Europarl v8
Hold
the
pen
with
the
needle
pointing
upward.
Halten
Sie
den
Pen
mit
der
Nadelspitze
nach
oben.
ELRC_2682 v1
The
last
upward
move
in
London
was
a
decade
ago.
Die
letzte
Zinserhöhung
gab
es
in
London
vor
einem
Jahrzehnt.
News-Commentary v14
Where
no
regeneration
is
identified,
the
upward
adjustment
factor
shall
be
applied.
Ist
keine
Regenerierung
angegeben,
ist
der
Faktor
der
Anpassung
nach
oben
anzuwenden.
DGT v2019
The
underlying
trend
confirms
the
upward
move
on
aid
oriented
towards
horizontal
objectives.
Der
festgestellte
Trend
bestätigt
die
Zunahme
der
Beihilfen
für
horizontale
Ziele.
TildeMODEL v2018
The
underlying
trend
confirms
the
upward
move
on
aid
oriented
to
horizontal
objectives.
Der
festgestellte
Trend
bestätigt
die
Zunahme
der
Beihilfen
für
horizontale
Ziele.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
the
upward
trend
in
the
debt
ratio
would
continue,
albeit
at
a
diminished
pace.
Der
Aufwärtstrend
der
Schuldenquote
würde
sich
demnach
zwar
verlangsamen,
aber
doch
fortsetzen.
TildeMODEL v2018
In
Denmark,
the
upward
trend
is
the
result
of
two
large
environmental
aid
schemes.
In
Dänemark
ist
die
Zunahme
auf
zwei
große
Umweltschutzbeihilfe-Regelungen
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
The
upward
trend
towards
the
formation
of
single
person
households
presents
new
challenges
for
the
provision
of
services.
Die
Zunahme
der
Einpersonenhaushalte
wirft
neue
Probleme
für
die
Bereitstellung
von
Dienstleistungen
auf.
TildeMODEL v2018
Hold
the
oral
syringe
with
the
tip
pointing
upward.
Halten
Sie
die
Applikationsspritze
für
Zubereitungen
zum
Einnehmen
mit
der
Spitze
nach
oben.
TildeMODEL v2018
Um...
the
upward
speed
is
3.16
meters
per
second.
Die
Steiggeschwindigkeit
ist
also
3,16
Meter
pro
Sekunde.
OpenSubtitles v2018
I
could
reinforce
the
upward
trend,
but
I
want
to
know
the
truth.
Ich
könnte
den
Anstieg
erheblich
unterstützen,
aber
ich
will
die
Wahrheit.
OpenSubtitles v2018
The
upward
revaluation
of
the
koruna
by
more
than
17%
is
certainly
economically
justified.
Die
Aufwertung
der
Krone
um
über
17
%
ist
sicherlich
ökonomisch
gerechtfertigt.
Europarl v8
The
alarming
upward
trend
in
the
price
of
oil
makes
it
more
important
than
ever
to
promote
the
production
and
use
of
energy
from
renewable
sources.
Die
dramatischen
Ölpreisentwicklungen
machen
eine
Förderung
erneuerbarer
Energie
wichtiger
denn
je.
Europarl v8
Fears
about
the
upward
potential
for
inflation
dominated
the
financial
markets
in
June.
Befürchtungen
im
Zusammenhang
mit
dem
steigenden
Inflationspotential
beherrschten
die
Finanzmärkte
im
Juni.
EUbookshop v2
Contributing
to
the
upward
trend
were
Germany,
France,
and
Italy.
Zu
dem
Aufwärtstrend
beigetragen
haben
Deutschland,
Frankreich
und
Italien.
EUbookshop v2