Übersetzung für "The upward" in Deutsch

The possibility for upward harmonisation has not been included.
Die Möglichkeit einer Harmonisierung nach oben ist nicht vorgesehen worden.
Europarl v8

Hold the pen with the needle pointing upward.
Halten Sie den Pen mit der Nadelspitze nach oben.
ELRC_2682 v1

The last upward move in London was a decade ago.
Die letzte Zinserhöhung gab es in London vor einem Jahrzehnt.
News-Commentary v14

Where no regeneration is identified, the upward adjustment factor shall be applied.
Ist keine Regenerierung angegeben, ist der Faktor der Anpassung nach oben anzuwenden.
DGT v2019

The underlying trend confirms the upward move on aid oriented towards horizontal objectives.
Der festgestellte Trend bestätigt die Zunahme der Beihilfen für horizontale Ziele.
TildeMODEL v2018

The underlying trend confirms the upward move on aid oriented to horizontal objectives.
Der festgestellte Trend bestätigt die Zunahme der Beihilfen für horizontale Ziele.
TildeMODEL v2018

Accordingly, the upward trend in the debt ratio would continue, albeit at a diminished pace.
Der Aufwärtstrend der Schuldenquote würde sich demnach zwar verlangsamen, aber doch fortsetzen.
TildeMODEL v2018

In Denmark, the upward trend is the result of two large environmental aid schemes.
In Dänemark ist die Zunahme auf zwei große Umweltschutzbeihilfe-Regelungen zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

The upward trend towards the formation of single person households presents new challenges for the provision of services.
Die Zunahme der Einpersonenhaushalte wirft neue Probleme für die Bereitstellung von Dienstleistungen auf.
TildeMODEL v2018

Hold the oral syringe with the tip pointing upward.
Halten Sie die Applikationsspritze für Zubereitungen zum Einnehmen mit der Spitze nach oben.
TildeMODEL v2018

Um... the upward speed is 3.16 meters per second.
Die Steiggeschwindigkeit ist also 3,16 Meter pro Sekunde.
OpenSubtitles v2018

I could reinforce the upward trend, but I want to know the truth.
Ich könnte den Anstieg erheblich unterstützen, aber ich will die Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

The upward revaluation of the koruna by more than 17% is certainly economically justified.
Die Aufwertung der Krone um über 17 % ist sicherlich ökonomisch gerechtfertigt.
Europarl v8

The alarming upward trend in the price of oil makes it more important than ever to promote the production and use of energy from renewable sources.
Die dramatischen Ölpreisentwicklungen machen eine Förderung erneuerbarer Energie wichtiger denn je.
Europarl v8

Fears about the upward potential for inflation dominated the financial markets in June.
Befürchtungen im Zusammenhang mit dem steigenden Inflationspotential beherrschten die Finanzmärkte im Juni.
EUbookshop v2

Contributing to the upward trend were Germany, France, and Italy.
Zu dem Aufwärtstrend beigetragen haben Deutschland, Frankreich und Italien.
EUbookshop v2