Übersetzung für "Upon by" in Deutsch
It
shall
meet
upon
request
by
either
Norway
or
the
European
Commission.
Er
tritt
auf
Antrag
Norwegens
oder
der
Europäischen
Kommission
zusammen.
DGT v2019
Their
reports
were
heavily
relied
upon
by
international
journalists.
Auf
ihre
Berichte
hatten
sich
internationale
Journalisten
verlassen.
Europarl v8
It
shall
meet
upon
request
by
either
Liechtenstein
or
the
European
Commission.
Er
tritt
auf
Antrag
Liechtensteins
oder
der
Europäischen
Kommission
zusammen.
DGT v2019
Each
such
arrangement
shall
be
concluded
by
the
Steering
Board
upon
approval
by
the
Council,
acting
by
unanimity.
Jede
Vereinbarung
wird
vom
Lenkungsausschuss
nach
einstimmiger
Billigung
durch
den
Rat
getroffen.
DGT v2019
The
safety
certificate
shall
be
renewed
upon
application
by
the
railway
undertaking
at
intervals
not
exceeding
five
years.
Die
Sicherheitsbescheinigung
wird
auf
Antrag
des
Eisenbahnunternehmens
spätestens
alle
fünf
Jahre
erneuert.
DGT v2019
The
safety
authorisation
shall
be
renewed
upon
application
by
the
infrastructure
manager
at
intervals
not
exceeding
five
years.
Die
Sicherheitsgenehmigung
wird
auf
Antrag
des
Fahrwegbetreibers
spätestens
alle
fünf
Jahre
erneuert.
DGT v2019
This
information
was
provided
voluntarily
by
the
companies
concerned
upon
request
by
the
Commission.
Diese
Informationen
stellten
die
betroffenen
Unternehmen
der
Kommission
auf
Anfrage
freiwillig
zur
Verfügung.
DGT v2019
These
are
precisely
the
issues
also
touched
upon
by
Mr Wiersma.
Diese
Themen
sind
eben
auch
von
Herrn
Wiersma
angesprochen
worden.
Europarl v8
Unfortunately
this
has
been
built
upon
by
the
rapporteur.
Leider
wird
dieser
Tenor
durch
die
Berichterstatterin
noch
verstärkt.
Europarl v8
Some
of
these
have
already
been
touched
upon
by
other
speakers,
which
is
encouraging.
Manche
wurden
von
anderen
Vortragenden
bereits
erwähnt,
das
ist
ermutigend.
TED2020 v1