Übersetzung für "Unemployment rate" in Deutsch
The
unemployment
rate
among
young
people
is,
in
fact,
unacceptable.
Die
Arbeitslosenquote
bei
Jugendlichen
ist
in
der
Tat
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
The
total
unemployment
rate
stands
at
about
5
%.
Die
Gesamtarbeitslosenquote
beträgt
etwa
5
%.
DGT v2019
The
unemployment
rate
is
well
below
the
EU
average.
Die
Arbeitslosenquote
liegt
deutlich
unter
dem
EU-Durchschnitt.
DGT v2019
Since
the
start
of
the
crisis,
the
unemployment
rate
has
increased
by
seven
million.
Seit
Beginn
der
Krise
ist
die
Arbeitslosenquote
um
mehr
als
sieben
Millionen
angestiegen.
Europarl v8
Finland
is
currently
suffering
from
the
second
highest
unemployment
rate
in
the
Union.
Finnland
leidet
gegenwärtig
unter
der
zweithöchsten
Arbeitslosenrate
in
der
Union.
Europarl v8
It
is
one
of
the
reasons
for
the
high
unemployment
rate
in
Europe.
Und
das
ist
einer
der
Gründe
für
die
hohe
Arbeitslosigkeit
in
Europa.
Europarl v8
The
unemployment
rate
is
higher
among
women
in
all
European
countries
except
Sweden.
In
allen
Ländern
Europas
außer
Schweden
ist
die
Arbeitslosenrate
der
Frauen
höher.
Europarl v8
The
unemployment
rate
has
decreased
significantly
but
is
still
well
above
the
EU
average.
Die
Arbeitslosenquote
ist
erheblich
zurückgegangen,
liegt
jedoch
weiterhin
deutlich
über
dem
EU-Durchschnitt.
DGT v2019
This
is
twice
as
high
as
the
overall
unemployment
rate
in
the
EU.
Das
sind
doppelt
so
viele
wie
die
Gesamtarbeitslosenquote
in
der
EU!
Europarl v8
At
the
start
of
this
year,
the
unemployment
rate
in
the
European
Union
reached
10%.
Zu
Beginn
dieses
Jahres
betrug
die
Arbeitslosigkeit
in
der
Europäischen
Union
10
%.
Europarl v8
We
have
the
lowest
unemployment
rate
for
25
years.
Wir
haben
die
niedrigste
Arbeitslosenquote
seit
25
Jahren.
Europarl v8
Other
criteria,
including,
in
particular,
the
unemployment
rate,
should
be
taken
into
account.
Es
sollten
auch
andere
Kriterien,
allen
voran
die
Arbeitslosenquote,
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Even
so,
the
unemployment
rate
is
below
the
Community
average.
Trotzdem
liegt
die
Arbeitslosenquote
unter
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt.
Europarl v8
Nevertheless,
the
unemployment
rate
remains
excessively
high
in
some
of
our
largest
countries.
Allerdings
ist
die
Arbeitslosenrate
in
einigen
großen
Ländern
weiterhin
zu
hoch.
Europarl v8
Their
houses
have
been
destroyed;
the
unemployment
rate
stands
at
approximately
60%.
Ihre
Häuser
sind
zerstört,
die
Arbeitslosenrate
liegt
bei
ca.
60 %.
Europarl v8
The
unemployment
rate
has
fallen
to
approximately
7%.
Die
Arbeitslosenquote
ist
auf
etwa
7
%
gesunken.
Europarl v8
What
is
the
unemployment
rate
in
Greece
at
present?
Wie
hoch
ist
die
derzeitige
Arbeitslosenrate
in
Griechenland?
Europarl v8
Europe's
unemployment
rate
is
still
far
too
high
at
8.3%.
Die
Arbeitslosenrate
in
Europa
ist
mit
8,3
%
noch
immer
viel
zu
hoch.
Europarl v8
Last
year,
the
unemployment
rate
fell
from
8.7%
to
8%.
Die
Arbeitslosenquote
ist
im
letzten
Jahr
von
8,7
%
auf
8
%
gesunken.
Europarl v8
Secondly:
The
unemployment
rate
in
the
weak
regions
has
not
significantly
decreased.
Zweitens:
Die
Arbeitslosenquote
in
den
schwachen
Regionen
hat
sich
nicht
signifikant
verringert.
Europarl v8
Overall
,
according
to
the
projections
,
the
unemployment
rate
should
start
to
decline
this
year
.
Insgesamt
dürfte
die
Arbeitslosenquote
den
Projektionen
zufolge
in
diesem
Jahr
zu
sinken
beginnen
.
ECB v1