Übersetzung für "Undertakes to maintain" in Deutsch

The Community hereby undertakes to maintain the specific monitoring programming in Community ports.
Die Gemeinschaft verpflichtet sich, das besondere Überwachungsprngramm in den Gemeinschaftshafen beizubehalten.
EUbookshop v2

Israel further undertakes to maintain the traditional breakdown of trade between roses and carnations.
Israel verpflichtet sich ferner, die herkömmliche Verteilung der Handelsströme zwischen Rosen und Nelken einzuhalten.
EUbookshop v2

Morocco further undertakes to maintain the traditional breakdown of trade between roses and carnations.
Marokko verpflichtet sich ferner, die traditionelle Verteilung der Handclsstrome auf Rusen und Nelken einzuhalten.
EUbookshop v2

The supplier undertakes to maintain product liability insurance with adequate coverage for personal injury or damage to property.
Der Lieferant verpflichtet sich eine Produkthaftpflichtversicherung mit einer angemessenen Deckungssumme für Personen- und Sachschäden zu unterhalten.
ParaCrawl v7.1

The independent director undertakes (a) to maintain in all circumstances his independence of analysis, decision and action, (b) not to seek or accept any unreasonable advantages that could be considered as compromising his independence, and (c) to clearly express his opposition in the event that he finds that a decision of the (supervisory) board may harm the company.
Der unabhängige nicht geschäftsführende Direktor bzw. das unabhängige Aufsichtsratsmitglied verpflichtet sich, a) seine Unabhängigkeit in Bezug auf Bewertung, Entscheidung und Handeln unter allen Umständen zu wahren, b) keine unangemessenen Vergünstigungen anzustreben oder entgegenzunehmen, die als Gefährdung seiner Unabhängigkeit angesehen werden könnten, und c) seine ablehnende Haltung klar zum Ausdruck zu bringen, wenn ein Beschluss des Verwaltungs-/Aufsichtsrats seiner Meinung nach der Gesellschaft schaden könnte.
DGT v2019

The EFTA State undertakes to maintain for at least 10 years detailed records regarding the granting of aid for the risk capital measure containing all information necessary to establish that the conditions laid down in the RCG have been observed, notably as regards the size of the tranche, the size of the company (small or medium-sized), the development stage of the company (seed, start-up or expansion), its sector of activity (preferably at 4 digit level of the NACE classification) as well as information on the management of the funds and on the other criteria mentioned in these guidelines.
Der EFTA-Staat verpflichtet sich, mindestens zehn Jahre lang ausführliche Aufzeichnungen über die Risikokapitalbeihilfen zur Verfügung zu halten, die alle Informationen enthalten, die erforderlich sind, um feststellen zu können, dass die Voraussetzungen der RKL eingehalten wurden, insbesondere in Bezug auf die Größe der Tranche, die Größe des Unternehmens (kleines oder mittleres Unternehmen), die Entwicklungsphase des Unternehmens (Seed, Start-up, Expansionsphase), seinen Tätigkeitsbereich (vorzugsweise auf der vierstelligen Ebene des NACE-Codes) sowie Informationen über die Verwaltung der Fonds oder andere Kriterien nach den vorliegenden Leitlinien.
DGT v2019

The EESC undertakes to build, maintain and develop relations with consultative bodies and/or socio?occupational organisations in the partner countries and cooperate with the EP and the COR with a view to contributing towards a joint, effective and consistent implementation of the ENP.
Der EWSA verpflichtet sich, Beziehungen zu den beratenden Organen und/oder den sozialen und wirtschaftlichen Organisationen der Partnerländer aufzubauen, zu pflegen und auszubauen und mit dem Europäischen Parlament und dem Ausschuss der Regionen zusammenzuarbeiten, um zu einer partizipativen, erfolgreichen und konsequenten Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik beizutragen.
TildeMODEL v2018

The EESC undertakes to build, maintain and develop relations with consultative bodies and/or socio-occupational organisations in the partner countries, to consider their views and cooperate with the European Parliament and the Committee of the Regions with a view to contributing towards a joint, effective and consistent implementation of the ENP and achieving the objectives of peace, stability and shared and sustainable development.
Der EWSA verpflichtet sich, Beziehungen zu den beratenden Organen und/oder den sozialen und wirtschaftlichen Organisationen der Partnerländer aufzubauen, zu pflegen und auszu­bauen, ihnen stets Gehör zu schenken und mit dem Europäischen Parlament und dem Aus­schuss der Regionen zusammenzuarbeiten, um zu einer partizipativen, erfolgreichen und mit den Zielen Frieden, Stabilität sowie gemeinsame und nachhaltige Entwicklung im Einklang stehenden Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik beizutragen.
TildeMODEL v2018

The EESC undertakes to build, maintain and develop relations with consultative bodies and/or socio-occupational organisations in the partner countries, to consider their views and cooperate with the European Parliament and the Committee of the Regions with a view to contributing towards a joint, effective and consistent implementation of the ENP and achieving the objectives of peace, stability, security and shared and sustainable development (points 6.6 and 6.7).
Der EWSA verpflichtet sich, Beziehungen zu den beratenden Organen und/oder den sozialen und wirtschaftlichen Organisationen der Partnerländer aufzubauen, zu pflegen und auszu­bauen, ihnen stets Gehör zu schenken und mit dem Europäischen Parlament und dem Aus­schuss der Regionen zusammenzuarbeiten, um zu einer partizipativen, erfolgreichen und mit den Zielen Frieden, Stabilität, Sicherheit sowie gemeinsame und nachhaltige Entwicklung im Einklang stehenden Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik beizutragen (Ziffern 6.6. und 6.7.).
TildeMODEL v2018

The EESC undertakes to build, maintain and develop relations with consultative bodies and/or socio-occupational organisations in the partner countries, to consider their views and cooperate with the European Parliament and the Committee of the Regions with a view to contributing towards a joint, effective and consistent implementation of the ENP and achieving the objectives of peace, stability, security and shared and sustainable development.
Der EWSA verpflichtet sich, Beziehungen zu den beratenden Organen und/oder den sozialen und wirtschaftlichen Organisationen der Partnerländer aufzubauen, zu pflegen und auszu­bauen, ihnen stets Gehör zu schenken und mit dem Europäischen Parlament und dem Aus­schuss der Regionen zusammenzuarbeiten, um zu einer partizipativen, erfolgreichen und mit den Zielen Frieden, Stabilität, Sicherheit sowie gemeinsame und nachhaltige Entwicklung im Einklang stehenden Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik beizutragen.
TildeMODEL v2018

The Member State undertakes to maintain for at least 10 years detailed records regarding the granting of aid for the risk capital measure containing all information necessary to establish that the conditions laid down in the RCG have been observed, notably as regards the size of the tranche, the size of the company (small or medium-sized), the development stage of the company (seed, start-up or expansion), its sector of activity (preferably at 4 digit level of the NACE classification) as well as information on the management of the funds and on the other criteria mentioned in these guidelines.
Der Mitgliedstaat verpflichtet sich, mindestens zehn Jahre lang ausführliche Aufzeichnungen über die Risikokapitalbeihilfen zur Verfügung zu halten, die alle Informationen enthalten, die erforderlich sind, um feststellen zu können, dass die Voraussetzungen der RKL eingehalten wurden, insbesondere in Bezug auf die Größe der Tranche, die Größe des Unternehmens (kleines oder mittleres Unternehmen), die Entwicklungsphase des Unternehmens (Seed, Start-up, Expansionsphase), seinen Tätigkeitsbereich (vorzugsweise auf der vierstelligen Ebene des NACE-Codes) sowie Informationen über die Verwaltung der Fonds oder andere Kriterien nach den vorliegenden Leitlinien.
DGT v2019

For each of the categories chosen by the Member State, the specific stocks it undertakes to maintain shall correspond to a given number of days of average daily consumption measured on the basis of their crude oil equivalent during the reference year determined in accordance with the rules set out in Article 3.
Für jede der von dem Mitgliedstaat gewählten Kategorien entsprechen die spezifischen Vorräte, zu deren Haltung er sich verpflichtet, einer bestimmten Anzahl von Tagen des durchschnittlichen täglichen Verbrauchs, die auf der Grundlage ihres Rohöläquivalents für das Bezugsjahr, das gemäß den in Artikel 3 festgelegten Vorschriften ermittelt wurde, berechnet werden.
DGT v2019

The European Council undertakes to maintain a high level of nuclear safety in the Union.
Der Europäische Rat sagt zu, in der Union auch weiterhin ein hohes Maß an nuklearer Sicherheit zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Lastly, the Com mission undertakes to establish and maintain a Community register containing the vitamins, minerals, vitamin formulations and the maximum and minimum amounts which may be added to foods.
Die Kommission setzt sich schließlich für die Erstellung und Führung eines Gemeinsehaftsregisters für den Zusatz von Vitaminen, Mineralien, Vitaminformulierungen und die zu lässigen Mindest- und Höchstmengen ein.
EUbookshop v2

Adria Sprachenservice undertakes to maintain confidentiality in all matters relating to translation or interpreting services for the customer.
Der Adria Sprachenservice verpflichtet sich zur Geheimhaltung aller Tatsachen, die im Zusammenhang mit der übersetzerischen oder Dolmetschertätigkeit für den Auftraggeber stehen.
ParaCrawl v7.1

The vendor undertakes to maintain the secrecy of all commercial or technical details which become known to him through the business relationship and following the execution of the order as business secrets for as long as these are not in the public domain or enter the public domain without the vendor's involvement.
Der Verkäufer verpflichtet sich, alle kaufmännischen oder technischen Einzelheiten die ihm durch die Geschäftsbeziehung bekannt werden, während und auch nach der Abwicklung der Bestellung als Geschäftsgeheimnisse geheim zu halten, solange sie nicht allgemein bekannt sind oder ohne Mitwirkung des Verkäufers allgemein bekannt werden.
ParaCrawl v7.1