Übersetzung für "Maintain for" in Deutsch

Secondly, I want to emphasise the need to maintain flexibility for Member States.
Zweitens möchte ich die Notwendigkeit betonen, die Flexibilität für Mitgliedstaaten aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

It enabled the firm to maintain its operations for an initial period.
Dies ermöglichte dem Unternehmen seinen operativen Betrieb zunächst aufrechtzuerhalten.
DGT v2019

It is crucial that its managers now set about the business of investment and conversion and that they be given the opportunity to maintain what is, for us all, a very good industry.
Damit kann dann dieser für uns alle positive Industriezweig seine Arbeit fortsetzen.
Europarl v8

Only a few kisaeng were able to maintain their business for very long beyond this time.
Nur sehr wenig Gisaengs konnten ihre Arbeit für lange Zeit fortsetzen.
Wikipedia v1.0

But maintain that thought for the entire duration of the eight seconds.
Aber behalte den Gedanken für die ganze Zeit der 8 Sekunden.
TED2013 v1.1

It is therefore appropriate not to maintain the restriction for use only as herbicide.
Die Beschränkung auf Anwendungen als Herbizid sollte daher nicht aufrechterhalten werden.
DGT v2019

It is therefore appropriate not to maintain the restriction for uses as a herbicide.
Die Beschränkung auf Anwendungen als Herbizid sollte daher nicht aufrechterhalten werden.
DGT v2019

It is therefore appropriate not to maintain the restriction for use only as a herbicide.
Die Beschränkung auf Anwendungen als Herbizid sollte daher nicht aufrechterhalten werden.
DGT v2019

It is therefore appropriate not to maintain the restriction for uses as a fungicide.
Die Beschränkung auf Anwendungen als Fungizid sollte daher nicht aufrechterhalten werden.
DGT v2019

It is therefore appropriate not to maintain the restriction for use only as a disinfectant.
Die Beschränkung auf Anwendungen als Desinfektionsmittel sollte daher nicht aufrechterhalten werden.
DGT v2019

It is therefore appropriate not to maintain the restriction for use only as a fungicide.
Die Beschränkung auf Anwendungen als Fungizid sollte daher nicht aufrechterhalten werden.
DGT v2019

The European Railway Agency will centrally store and maintain unique codes for the following reference data:
Die Europäische Eisenbahnagentur wird für folgende Referenzdaten eindeutige Codes zentral erfassen und pflegen:
DGT v2019