Übersetzung für "Has been maintained" in Deutsch
Therefore,
in
total,
the
financial
allocation
has
been
maintained
over
the
four-year
term.
Insgesamt
wurde
daher
die
finanzielle
Verteilung
über
den
Zeitraum
von
vier
Jahren
beibehalten.
Europarl v8
It
has
been
maintained
that
farmers
would
only
be
able
to
work
for
two
hours
a
day.
Es
wurde
behauptet,
die
Landwirte
würden
nur
zwei
Stunden
täglich
arbeiten
können.
Europarl v8
For
a
few
years,
a
mosque
has
been
maintained
in
Wenden’s
main
centre.
Im
Zentralort
wird
seit
einigen
Jahren
eine
Moschee
unterhalten.
Wikipedia v1.0
With
each
enlargement
of
the
Union,
this
system
of
decision-making
has
been
largely
maintained.
Bei
der
Erweiterung
der
EU
wurde
dieses
System
der
Entscheidungsfindung
größtenteils
beibehalten.
News-Commentary v14
A
high
level
of
protection
has
been
maintained
in
this
field,
too.
Auch
für
diesen
Bereich
wurde
ein
hohes
Gesundheitsschutzniveau
beibehalten.
TildeMODEL v2018
The
definition
of
“damage”
has
been
maintained.
Die
Definition
von
„Schaden“
wurde
beibehalten.
TildeMODEL v2018
A
broad
consensus
on
free-market
policies
has
been
maintained.
Es
besteht
weiterhin
ein
umfassender
Konsens
über
die
Elemente
der
freien
Marktwirtschaft.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
it
has
been
maintained
that
all
atoms
are
alike.
In
diesem
Zusammenhang
wurde
stets
behauptet,
dass
alle
Atome
ähnlich
seien.
OpenSubtitles v2018
Price
stability
has
been
maintained
and
sound
public
finances
have
been
restored.
Die
Preisstabilität
wurde
gewahrt,
und
es
wurden
wieder
gesunde
öffentliche
Finanzen
hergestellt.
TildeMODEL v2018
It
should
be
highlighted
that
the
entry
price
system
has
been
maintained
for
all
products.
Das
Einfuhrpreissystem
wurde
für
alle
Erzeugnisse
beibehalten.
TildeMODEL v2018
Our
chronicle
has
been
maintained
for
17
generations.
Unsere
Chronik
wird
seit
17
Generationen
geführt.
OpenSubtitles v2018
Since
1972
a
regular
dialogue
has
been
maintained
between
the
Commission
and
the
ASEAN
countries.
Seit
1972
besteht
zwischen
der
Kommission
und
den
ASEAN-Ländern
ein
ständiger
Dialog.
EUbookshop v2
The
recent
slowdown
in
real
wages
growth
has
been
maintained
and
is
likely
to
continue
in
1986.
Die
jüngst
bei
der
Reallohnentwicklung
verzeichnete
Verlangsamung
wurde
fortgesetzt
und
dürfte
1986
anhalten.
EUbookshop v2