Übersetzung für "Not maintained" in Deutsch
Secondly,
the
discipline
of
the
Stability
and
Growth
Pact
was
not
maintained.
Zweitens
wurde
die
Disziplin
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes
nicht
eingehalten.
Europarl v8
It
has
not
maintained
the
fishing
stocks
or
fishermen's
jobs.
Sie
konnte
die
Fischbestände
oder
die
Arbeitsplätze
der
Fischer
nicht
erhalten.
Europarl v8
However,
ships
were
not
maintained
properly
and
indiscipline
was
common.
Jedoch
wurden
die
Schiffe
nicht
ausreichend
gewartet
und
auch
die
Disziplin
war
mangelhaft.
Wikipedia v1.0
Such
a
scheduled
journey
time
was
not
maintained
in
the
following
timetables.
Eine
solche
planmäßige
Fahrzeit
wurde
in
den
folgenden
Fahrplanperioden
nicht
mehr
erreicht.
Wikipedia v1.0
The
Corinthian
influence
was
not
only
maintained,
but
even
intensified.
Die
Orientierung
an
Korinth
wurde
nicht
nur
beibehalten,
sondern
intensiviert.
Wikipedia v1.0
Without
the
annual
contribution
the
ZT
obviously
could
not
have
maintained
this
pricing
policy.
Ohne
die
Umlage
hätte
der
ZT
diese
Preispolitik
offensichtlich
nicht
aufrechterhalten
können.
DGT v2019
Otherwise,
for
those
maturing
after
2015,
Gewährträgerhaftung
will
not
be
maintained.
Für
Verbindlichkeiten
mit
Fälligkeitstermin
nach
2015
wird
die
Gewährträgerhaftung
nicht
beibehalten.
TildeMODEL v2018
However,
the
setting
of
priorities
is
complicated
by
the
fact
that
brownfield
site
registers
are
not
always
maintained.
Die
Prioritätensetzung
wird
jedoch
dadurch
erschwert,
dass
nicht
immer
Brachflächenverzeichnisse
geführt
werden.
TildeMODEL v2018
R
&
D
tax
incentives
are
not
only
maintained
but
also
enhanced
and
streamlined.
Steueranreize
für
FuE
werden
nicht
nur
erhalten,
sondern
verstärkt
und
gestrafft.
TildeMODEL v2018
These
things
are
a
death
trap
really
if
they're
not
maintained
properly.
Diese
Dinger
sind
eine
Todesfalle,
wenn
man
sie
nicht
richtig
wartet.
OpenSubtitles v2018
It
was
argued
that
it
had
not
been
maintained
with
sufficient
rigor
and
was
partially
outdated.
Es
hieß,
es
werde
nicht
intensiv
genug
gepflegt
und
sei
teilweise
veraltet.
WikiMatrix v1
The
slowdown
in
the
rate
of
increase
of
this
expenditure
was
therefore
not
maintained.
Die
Tendenz
eines
verminderten
Wachstumstempos
hat
sich
demnach
nicht
fortgesetzt.
EUbookshop v2
This
is
not
to
say
that
these
series
are
not
maintained
and
updated.
Das
heißt
nicht,
daß
diese
Reihen
nicht
gepflegt
und
aktualisiert
werden.
EUbookshop v2
This
standard,
however,
could
not
readily
be
maintained
for
phosphate-free
detergents.
Dieser
Standard
konnte
zunächst
bei
phosphatfreien
Reinigern
nicht
ohne
weiteres
aufrechterhalten
werden.
EuroPat v2
Buildings
and
structures
that
are
not
maintained
regularly
eventually
become
unsafe
not
only
for
the
people
who
work
in
them,
but
also
for
the
general
public.
Das
Sicherheitsniveau
von
Gebäuden
sinkt,
wenn
sie
nicht
regelmäßig
instand
gehalten
werden.
EUbookshop v2
This
chip
removal
direction
is
not
maintained
with
absolute
reliability
during
drilling.
Diese
Spanablaufrichtung
wird
beim
Bohren
nicht
absolut
zuverlässig
eingehalten.
EuroPat v2
However,
the
momentum
of
structural
reform
was
not
maintained.
Allerdings
blieb
die
Dynamik
der
Strukturreformen
nicht
erhalten.
EUbookshop v2