Übersetzung für "Turn the corner" in Deutsch
Africa
can
turn
the
corner
on
youth
employment.
Afrika
kann
die
Beschäftigungschancen
seiner
Jugend
verbessern.
News-Commentary v14
Are
you
set
to
turn
the
corner
with
Fetyukov?
Sind
Sie
bereit,
mit
Fetyukov
die
Kurve
zu
kriegen?
OpenSubtitles v2018
We
got
to
turn
the
corner,
start
ramping
up
for
2016.
Wir
müssen
den
Karren
herumdrehen,
uns
für
2016
vorbereiten.
OpenSubtitles v2018
But
turn
round
the
corner,
she'd
fuck
me
gladly.
Aber
gleich
um
die
Ecke
würde
sie
mich
sofort
ficken.
OpenSubtitles v2018
As
they
turn
the
corner
into
Dealey
Plaza.
Sie
biegen
um
die
Ecke
in
den
Dealey
Plaza
ein.
OpenSubtitles v2018
The
bad
guys
turn
the
corner.
Die
Bösen
kommen
um
die
Ecke.
OpenSubtitles v2018
"Starting
to
turn
the
corner.
Sie
beginnt
die
Kurve
zu
kriegen.
OpenSubtitles v2018
It
happens
when
I
turn
around
the
street
corner.
Als
ich
um
eine
Straßenecke
biege,
passiert
es.
ParaCrawl v7.1
Will
the
Auto
Industry
Turn
the
Corner
on
Data
Security?
Wird
die
Autoindustrie
bei
der
Datensicherheit
die
Kurve
kriegen?
CCAligned v1
Can
a
new
sales
strategy
turn
the
corner?
Kann
eine
neue
Vertriebsstrategie
die
Wende
bringen?
CCAligned v1
We
will
help
you
turn
the
corner:
Wir
bringen
Ihr
Schüttgut
um
die
Ecke:
ParaCrawl v7.1
Fruit
stand
if
you
turn
to
the
other
corner.
Obststand
wenn
Sie
um
andere
Ecke
schauen.
ParaCrawl v7.1
Just
turn
the
corner
in
Berlin
and
you're
already
in
Asia.
Einmal
in
Berlin
um
die
Ecke
gebogen
-
und
schon
in
Asien
angekommen.
ParaCrawl v7.1
Al
shops
around,
supermarket
turn
the
corner.
Al
Geschäften
arround,
Supermarkt
um
die
Ecke
biegen.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
they
turn
the
corner,
the
team
must
pounce
on
their
bicycles.
Sobald
ihr
sie
auf
der
Straße
sichtet,
steigt
die
Abteilung
auf
die
Räder.
OpenSubtitles v2018
The
location
is
perfect,
just
turn
the
corner
and
your
on
Ocean
Drive.
Die
Lage
ist
perfekt,
man
geht
um
die
Ecke
und
ist
am
Ocean
Drive.
ParaCrawl v7.1
We
turn
around
the
corner
and
look,
there
is
the
canyon!
Wir
biegen
um
eine
Ecke,
und
siehe
da,
der
Canyon
ist
erreicht!
ParaCrawl v7.1
Never
will
I
know
how
close
it
lies
unless
I
turn
the
corner.
Nie
werde
ich
wissen,
wie
nahe
es
liegt,
wenn
ich
um
die
Ecke
biegen.
ParaCrawl v7.1