Translation of "Turn the corner" in German

Africa can turn the corner on youth employment.
Afrika kann die Beschäftigungschancen seiner Jugend verbessern.
News-Commentary v14

Are you set to turn the corner with Fetyukov?
Sind Sie bereit, mit Fetyukov die Kurve zu kriegen?
OpenSubtitles v2018

We got to turn the corner, start ramping up for 2016.
Wir müssen den Karren herumdrehen, uns für 2016 vorbereiten.
OpenSubtitles v2018

But turn round the corner, she'd fuck me gladly.
Aber gleich um die Ecke würde sie mich sofort ficken.
OpenSubtitles v2018

As they turn the corner into Dealey Plaza.
Sie biegen um die Ecke in den Dealey Plaza ein.
OpenSubtitles v2018

The bad guys turn the corner.
Die Bösen kommen um die Ecke.
OpenSubtitles v2018

"Starting to turn the corner.
Sie beginnt die Kurve zu kriegen.
OpenSubtitles v2018

It happens when I turn around the street corner.
Als ich um eine Straßenecke biege, passiert es.
ParaCrawl v7.1

Will the Auto Industry Turn the Corner on Data Security?
Wird die Autoindustrie bei der Datensicherheit die Kurve kriegen?
CCAligned v1

Can a new sales strategy turn the corner?
Kann eine neue Vertriebsstrategie die Wende bringen?
CCAligned v1

We will help you turn the corner:
Wir bringen Ihr Schüttgut um die Ecke:
ParaCrawl v7.1

Fruit stand if you turn to the other corner.
Obststand wenn Sie um andere Ecke schauen.
ParaCrawl v7.1

Just turn the corner in Berlin and you're already in Asia.
Einmal in Berlin um die Ecke gebogen - und schon in Asien angekommen.
ParaCrawl v7.1

Al shops around, supermarket turn the corner.
Al Geschäften arround, Supermarkt um die Ecke biegen.
ParaCrawl v7.1

As soon as they turn the corner, the team must pounce on their bicycles.
Sobald ihr sie auf der Straße sichtet, steigt die Abteilung auf die Räder.
OpenSubtitles v2018

The location is perfect, just turn the corner and your on Ocean Drive.
Die Lage ist perfekt, man geht um die Ecke und ist am Ocean Drive.
ParaCrawl v7.1

We turn around the corner and look, there is the canyon!
Wir biegen um eine Ecke, und siehe da, der Canyon ist erreicht!
ParaCrawl v7.1

Never will I know how close it lies unless I turn the corner.
Nie werde ich wissen, wie nahe es liegt, wenn ich um die Ecke biegen.
ParaCrawl v7.1