Übersetzung für "Treat the same" in Deutsch
Treat
these
in
the
same
way
as
the
solution
to
be
examined.
Diese
Lösungen
werden
wie
die
Probelösung
behandelt.
DGT v2019
May
he
not
treat
you
the
same.
Möge
er
euch
nicht
ebenso
behandeln.
OpenSubtitles v2018
Why
not
treat
me
the
same
way?
Warum
behandelst
du
mich
nicht
genauso?
OpenSubtitles v2018
I
have
to
treat
you
the
same
as
everyone
else.
Ich
muss
dich
gleich
behandeln
wie
alle!
OpenSubtitles v2018
I
will
treat
them
all
the
same.
Ich
werde
sie
alle
gleich
behandeln.
OpenSubtitles v2018
I
trust
you
will
treat
him
with
the
same
courtesy...
as
you
have
shown
me.
Behandeln
Sie
ihn
genauso
höflich
wie
mich.
OpenSubtitles v2018
Treat
him
with
the
same
respect
as
you'd
have
me
treat
a
member
of
yours.
Behandeln
Sie
ihn
mit
demselben
Respekt,
den
Sie
von
mir
verlangen.
OpenSubtitles v2018
We
treat
biotechnology
with
the
same
scrutiny
we
apply
to
nuclear
power
plants.
Wir
müssen
mit
Biotechnologie
dieselbe
Vorsicht
walten
lassen
wie
bei
Kernkraftwerken.
TED2020 v1
Please,
do
not
treat
him
with
the
same
disregard
that
he's
treated
us.
Zeig
ihm
nicht
die
Missachtung,
die
er
uns
zeigte.
OpenSubtitles v2018
See,
the
crazy
thing
is,
is
we
treat
people
the
very
same
way.
Seht,
die
verrückte
Sache
ist,
dass
wir
Menschen
genau
so
behandeln.
OpenSubtitles v2018
Shall
I
then
treat
each
man
the
same?
Soll
ich
dann
alle
Menschen
als
gleich
ansehen?
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
feel
obligated
to
treat
you
the
same
way.
Ich
will
mich
nicht
verpflichtet
fühlen,
dich
ebenso
zu
behandeln.
OpenSubtitles v2018