Übersetzung für "Tread new paths" in Deutsch

We must tread new paths here.
Man muss hier neue Wege beschreiten.
Europarl v8

The engineers had to tread completely new paths for the construction.
Bei den Konstruktionsarbeiten mussten die Techniker völlig neue Wege beschreiten.
ParaCrawl v7.1

Time to tread new paths, time to feel your inner-self,
Zeit neue Wege zu beschreiten, Zeit für mehr Körpergefühl,
CCAligned v1

The Commissioners want to tread new paths with regard to revenue side.
Auf der Einnahmenseite wollen die KommissarInnen neue Wege gehen.
ParaCrawl v7.1

We have the courage to embrace change and tread new paths.
Wir haben den Mut zu Veränderung und gehen auch neue Wege.
ParaCrawl v7.1

And we will tread new paths as regards infra structure financ ing.
Zudem werden wir bei der Infrastruktur-Finanzierung neue Wege beschreiten.
ParaCrawl v7.1

Time to tread new paths.
Zeit, neue Wege zu beschreiten.
ParaCrawl v7.1

We will tell you when your customers are ready to tread new paths.
Wir sagen Ihnen, wann Ihre Kunden bereit sind, neue Wege zu gehen.
CCAligned v1

It was absolutely necessary to create a new image and to tread new paths.
Es war absolut Notwendig sich ein neues Image zu erarbeiten und neue Wege zu gehen.
ParaCrawl v7.1

It was therefore concluded that in seeking to assist Member States in their efforts to stabilize their economy upon the advent of shocks, the Community should tread new paths and devise a mutual insurance instrument generating countryspecific stabilization in an efficient and thereby inexpensive way.
Man gelangte daher zu dem Schluß, daß die Gemeinschaft zur Unterstützung von Mitgliedstaaten bei deren Bemühungen um Stabilisierung der Wirtschaft im Falle von Schocks neue Wege beschreiten und ein gegenseitiges Versicherungsinstrument entwickeln sollte, das in wirksamer Weise und folglich mit geringen Kosten für eine länderspezifische Stabilisierung sorgt.
EUbookshop v2

The first projects already proved that the protagonists would not let themselves be restricted in any manner and were obliged to tread many new musical paths.
Schon die ersten realisierten Projekte zeigen, dass die Beteiligten sich in ihrem Tun in keinster Weise einschränken lassen und, sich ganz dem Namen ihres Vereins verpflichtet fühlend, viele neue musikalische Wege beschreiten.
ParaCrawl v7.1

The radio.string.quartet.vienna is an ensemble that is always full of musical surprises and is not satisfied with the reproduction of the familiar, but always tries to tread new paths, no matter how unusual they may seem.
Das radio.string.quartet.vienna ist ein Ensemble, das für musikalische Überraschungen immer wieder gut ist, das sich nicht einfach mit der Wiedergabe des Altbekannten zufrieden gibt, sondern stets versucht, neue Wege zu beschreiten, scheinen diese im ersten Moment auch noch so ungewöhnlich.
ParaCrawl v7.1

If you want to advance the world, you need knowledge, curiosity and the courage to tread new paths.
Wer die Welt antreiben will, braucht Wissen, Neugier und den Mut, neue Wege zu gehen.
CCAligned v1

The winning initiatives tread new paths for intensifying academic and cultural ties between Germany and the home countries of the alumni and for strengthening their networks.
Die ausgezeichneten Initiativen beschreiten neue Wege, um akademische und kulturelle Verbindungen zwischen Deutschland und den Heimatländern der Alumni zu vertiefen und ihre Netzwerke zu stärken.
ParaCrawl v7.1

If it is still possible to tread new paths with a "conventional" quartet in the realm of improvised music, then it is here - on the highest level - where it happens.
Wenn es noch möglich ist, mit einer "konventionellen" Quartettbesetzung neue Wege im Bereich der improvisierten Musik zu beschreiten, dann geschieht es hier auf allerhöchstem Niveau.
ParaCrawl v7.1

To help secure this pillar for the future, we also tread new paths and develop new solutions," said Lutz Feldmann, member of the Board of Management of E.ON AG.
Um diese Grundlage auch in Zukunft zu sichern, beschreiten wir neue Wege und entwickeln innovative Lösungen“, so Lutz Feldmann, Mitglied des Vorstands der E.ON AG.
ParaCrawl v7.1

This makes it possible to tread new design paths and, simultaneously, to increase cost effectiveness and working quality.
Dabei ist es möglich, neue Wege beim Design zu beschreiten und gleichzeitig die Wirtschaftlichkeit und Arbeitsqualität zu erhöhen.
CCAligned v1

We have gathered a number of projects here, all of which are capable of inspiring and creating a desire to tread new paths.
Wir haben hier eine Reihe von Projekten zusammengestellt, die alle inspirierend sind und dazu einladen, neue Wege zu beschreiten.
CCAligned v1

For it is necessary to recognize, endure and transcend the fear of inner collapse, which culminates in rationalization "rather dead than red", in order to overcome the encrusted ideological structures and to be able to really tread new paths.
Denn es gilt die Angst vor dem innerlichen Zusammenbruch, die in der Rationalisierung "lieber tot als rot" gipfelt, zu erkennen, auszuhalten und zu überschreiten, um die verkrusteten ideologischen Strukturen zu überwinden und wirklich neue Wege beschreiten zu können .
ParaCrawl v7.1

Many of the young Germans agreed that the willingness to take a risk and tread new paths is far greater in North America than in Germany.
Viele der jungen Deutschen waren sich einig, dass es in Nordamerika eine weitaus größere Risikobereitschaft als in Deutschland gibt, neue Wege zu gehen.
ParaCrawl v7.1

Cameron who wants to tread new paths has separated from his co-author Al Reinert and is shouldering the project by himself into a new direction.
Cameron, der neue Pfade betreten will hat sich von seinem Co-Autoren Al Reinert getrennt und stemmt das Projekt jetzt halt alleine in eine neue Richtung.
ParaCrawl v7.1

Quite active in the surroundings of the Jazzwerkstatt Wien, they always have a tendency to tread new sonic paths in their numerous projects.
Rege im Umfeld der Jazzwerkstatt Wien tätig, zeigen sie in ihren unterschiedlichen Projekten immer auch den ausgeprägten Hang, die etwas anderen klanglichen Pfade zu beschreiten.
ParaCrawl v7.1

Even after the release of more than 40 albums, longing remains the leitmotif of his lyrics and songs: the longing for home, for intimacy and for inner calm, however also the longing to tread new paths, to discover unknown destinations and new sources of energy.
Auch nach über 40 veröffentlichten Alben bleibt die Sehnsucht ein Grundmotiv seiner Texte und Lieder: die Sehnsucht nach Zuhause, nach Nähe und Ankommen bei sich selbst, aber auch nach neuen Wegen, nach unbekannten Zielen und neuen Impulsen.
ParaCrawl v7.1

The control of the software, electronic and mechanic complexity in our products constantly requires to tread new paths in development and to apply the newest technology.
Die Beherrschung der Komplexität von Software, Elektronik und Mechanik in unseren Produkten macht es für uns ständig erforderlich, neue Wege in der Entwicklung zu beschreiten und neuste Technologien anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

We create scope for new ideas, allow controversial discussions and have the courage to tread new paths.
Wir schaffen Freiräume für neue Ideen, lassen kontroverse Diskussionen zu und haben den Mut, neue Wege zu gehen.
ParaCrawl v7.1