Übersetzung für "Trade negotiation" in Deutsch
Well,
in
this
job
I
have
not
discovered
a
trade
negotiation
that
is
not
in
some
difficulty.
Nun,
in
diesem
Amt
habe
ich
noch
keine
Handelsverhandlung
ohne
Schwierigkeiten
erlebt.
Europarl v8
Strengthen
developing
countries’
capacity
to
participate
in
trade
negotiation.
Die
Fähigkeit
der
Entwicklungsländer
stärken,
an
Handelsverhandlungen
teilzunehmen.
TildeMODEL v2018
The
overall
impacts
of
each
trade
negotiation
should
be
assessed.
Bei
jeder
Handelsverhandlung
sollten
die
gesamten
Auswirkungen
abgeschätzt
werden.
TildeMODEL v2018
Free
trade
treaties
under
negotiation
will
also
influence
agriculture
and
international
trade.
Zu
verhandelnde
Freihandelsverträge
werden
ebenfalls
die
Landwirtschaft
und
den
internationalen
Handel
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
We
warmly
welcome
visits
of
our
customers
for
trade
negotiation
and
further
cooperation!
Wir
heißen
die
Besuche
unserer
Kunden
für
Handelsverhandlungen
und
weitere
Zusammenarbeit
herzlich
willkommen!
ParaCrawl v7.1
These
would
be
the
steepest
farm
tariff
cuts
ever
accepted
as
part
of
a
multilateral
trade
negotiation.
Dies
wären
die
radikalsten
Senkungen
von
Agrarzöllen,
die
als
Teil
multilateraler
Handelsverhandlungen
je
akzeptiert
wurden.
Europarl v8
The
EU
has
never
before
taken
such
an
ambitious
position
in
a
bilateral
free
trade
negotiation.
Noch
nie
zuvor
hat
die
EU
in
bilateralen
Verhandlungen
über
Freihandelsabkommen
eine
so
ehrgeizige
Position
vertreten.
TildeMODEL v2018
A
certain
number
of
cooperating
importers
argued
that
the
Community
producers
sales
of
the
product
concerned
through
public
tenders
should
be
excluded
from
the
undercutting
calculations
as
sales
to
public
authorities
may
include
services
and
guarantees
as
well
as
other
additional
costs
which
render
the
products
sold
through
a
tendering
procedure
objectively
different
from
the
products
sold
through
normal
trade
negotiation.
Mehrere
kooperierende
Einführer
wandten
ein,
dass
die
über
öffentliche
Ausschreibungen
verkauften
Waren
der
Gemeinschaftshersteller
von
den
Berechnungen
zur
Preisunterbietung
ausgeschlossen
werden
sollten,
da
zu
den
Verkäufen
an
Behörden
möglicherweise
auch
Dienstleistungen
und
Sicherheitsleistungen
sowie
andere
Zusatzkosten
gehörten,
was
bedeute,
dass
im
Rahmen
einer
öffentlichen
Ausschreibung
verkaufte
Waren
sich
objektiv
von
Waren
unterschieden,
die
im
normalen
Geschäftsverkehr
verkauft
würden.
DGT v2019
In
fact,
one
of
the
great
innovations
of
the
Treaty
of
Lisbon
was
giving
the
European
Parliament
the
right
not
just
to
give
final
approval
to
agreements
on,
inter
alia,
international
trade
after
their
negotiation,
but
also
to
be
informed
about
every
stage
of
negotiations,
from
the
outset.
Tatsächlich
war
eine
der
großen
Neuerungen
des
Vertrages
von
Lissabon
die
Tatsache,
dass
dem
Europäischen
Parlament
das
Recht
gegeben
wurde,
nicht
nur
Abkommen
unter
anderem
im
Bereich
internationaler
Handel
nach
den
entsprechenden
Verhandlungen
endgültig
anzunehmen,
sondern
auch
von
Beginn
an
über
jede
Phase
der
Verhandlungen
informiert
zu
werden.
Europarl v8
This
being
said,
the
negotiation
-
as
in
the
case
of
any
other
trade
negotiation
-
does
not
in
any
way
impede
the
ability
of
the
EU
or
its
partner
countries
to
draw
up
and
implement
environmental
measures.
Dennoch
behindert
die
Verhandlung
-
wie
im
Falle
jeder
anderen
Handelsverhandlung
-
keinesfalls
die
Fähigkeit
der
EU
oder
ihrer
Partnerländer,
Umweltmaßnahmen
einzurichten
und
umzusetzen.
Europarl v8
We
will
have
a
very
open
and
transparent
discussion
and
it
will
be
a
model
of
a
European
and
world
trade
negotiation.
Wir
werden
sehr
offene
und
transparente
Verhandlungen
führen,
die
als
Modell
für
Verhandlungen
auf
europäischer
und
weltweiter
Ebene
dienen
werden.
Europarl v8
But
we
will
not
be
shy
in
defending
our
interests,
as
in
any
trade
negotiation.
Das
wird
uns
jedoch
nicht
davon
abhalten,
wie
bei
allen
Handelsverhandlungen
energisch
unsere
Interessen
zu
vertreten.
Europarl v8
The
phytosanitary
constraints,
and
different
elements
such
as
capacity
building
on
trade
negotiation,
are
not
really
a
problem
in
terms
of
money
made
available.
Die
pflanzenschutzrechtlichen
Auflagen
und
andere
Elemente
wie
der
Ausbau
der
Kapazitäten
bei
den
Handelsverhandlungen
sind
nicht
das
eigentliche
Problem,
was
die
bereitstehenden
Mittel
anbelangt.
Europarl v8
I
have
to
say
that
this
is
actually
a
countercyclical
system
that
would
make
the
aid
within
the
European
cotton
sector
more
trade-distorting
and
would
be
in
clear
contradiction
of
our
multilateral
trade
negotiation
mandate
within
the
DOHA
Development
Round.
Ich
muss
sagen,
dass
dies
wirklich
ein
antizyklisches
System
ist,
das
die
Handelsverzerrung
der
Beihilfe
innerhalb
des
europäischen
Baumwollsektors
verstärken
würde
und
zudem
eindeutig
im
Widerspruch
zu
unserem
multilateralen
Mandat
für
Handelsgespräche
in
der
DOHA-Verhandlungsrunde
steht.
Europarl v8
In
any
case,
I
assure
you,
this
is
a
trade
negotiation
in
which
our
objective
is
to
make
a
better,
more
active
contribution
to
development
in
these
countries
than
we
have
in
the
past.
Ich
kann
Ihnen
jedenfalls
versichern,
dass
es
kommerzielle
Verhandlungen
sind,
deren
Ziel
darin
besteht,
einen
besseren,
aktiveren
Beitrag
zur
Entwicklung
dieser
Länder
zu
leisten
als
in
der
Vergangenheit.
Europarl v8
There
is
a
huge
worry,
certainly
in
the
United
Kingdom
and,
I
am
sure,
across
Europe
about
hormone
beef
coming
into
the
European
Union
under
a
trade
negotiation
with
the
US.
Es
gibt
große
Befürchtungen,
jedenfalls
im
Vereinigten
Königreich
und,
da
bin
ich
sicher,
in
ganz
Europa,
dass
als
Ergebnis
von
Verhandlungen
mit
den
USA
Hormon-Rindfleisch
in
die
Europäische
Union
gelangt.
Europarl v8
As
Donald
Tusk,
the
president
of
the
European
Council,
regularly
points
out,
this
could
be
the
first
time
in
history
that
a
trade
negotiation
results
in
additional
barriers
to
commerce.
Wie
der
Präsident
des
Europäischen
Rates
Donald
Tusk
regelmäßig
betont,
könnte
es
zum
ersten
Mal
in
der
Geschichte
passieren,
dass
Handelsgespräche
zu
zusätzlichen
Handelsbarrieren
führen.
News-Commentary v14
The
EU
should
do
everything
possible
to
restore
the
centrality
of
the
WTO
as
a
trade
negotiation
forum.
Die
EU
sollte
alles
tun,
um
die
zentrale
Rolle
der
WTO
als
ein
Forum
für
Handelsverhandlungen
wiederherzustellen.
TildeMODEL v2018
TTIP
is
the
most
ambitious
and
strategic
trade
negotiation
that
the
EU
has
ever
undertaken.
Die
TTIP
stellt
die
ehrgeizigsten
und
am
stärksten
strategisch
ausgerichteten
Handelsverhandlungen
dar,
die
die
EU
jemals
in
Angriff
genommen
hat.
TildeMODEL v2018