Übersetzung für "Tough negotiations" in Deutsch
We
have
held
tough
negotiations
and
we
have
achieved
many
substantial
improvements.
Wir
haben
hart
verhandelt,
und
wir
haben
viele
substanzielle
Verbesserungen
erreicht.
Europarl v8
Following
tough
negotiations,
CAMELAR
has
now
incorporated
Canada
and
Mauritius
with
the
status
of
associate
members.
Gegenwärtig
hat
CCAMLR
nach
schwierigen
Verhandlungen
Kanada
und
Mauritius
als
assoziierte
Mitglieder
aufgenommen.
Europarl v8
We
hear
talk
of
extremely
difficult
discussions
and
tough
negotiations.
Man
spricht
von
äußerst
schwierigen
Gesprächen
und
zähen
Überlegungen.
Europarl v8
We
have
managed,
through
tough
negotiations,
to
bring
in
a
prohibition
of
deterioration.
Es
ist
uns
in
zähen
Verhandlungen
gelungen,
ein
Verschlechterungsverbot
einzuführen.
Europarl v8
Undoubtedly,
tough
negotiations
lie
ahead
on
this
front,
including
with
Hollande.
Unzweifelhaft
liegen
an
dieser
Front
harte
Verhandlungen
vor
uns,
auch
mit
Hollande.
News-Commentary v14
Nevertheless,
some
proposals
have
resulted
in
tough
negotiations
between
Parliament
and
the
Council.
Allerdings
waren
einige
Vorschläge
Gegenstand
zäher
Verhandlungen
zwischen
dem
Parlament
und
dem
Rat.
EUbookshop v2
Clearly
it
can
be
seen
that
we
have
very
difficult
and
tough
negotiations
ahead.
Sicher
ist,
daß
sehr
schwierige
und
zähe
Verhandlungen
vor
uns
liegen.
EUbookshop v2
After
tough
negotiations,
the
T-28B
was
finally
purchased.
Nach
zäher
Verhandlung
war
die
T-28B
Trojan
endlich
erstanden.
ParaCrawl v7.1
Also
in
the
sales
we
offer
Top
conditions,
owing
to
tough
negotiations
with
suppliers.
Auch
im
Verkauf
bieten
wir
Top-Konditionen,
dank
zähen
Verhandlungen
mit
Zulieferfirmen.
ParaCrawl v7.1
Hence,
one
can
expect
tough
negotiations
with
the
Council
over
the
coming
months.
Somit
sind
harte
Verhandlungen
mit
dem
Rat
in
den
nächsten
Monaten
vorprogrammiert.
ParaCrawl v7.1
However,
this
important
success
will
be
followed
by
further
tough
negotiations.
Diesem
wichtigen
Etappenerfolg
folgen
aber
noch
weitere
zähe
Verhandlungen.
ParaCrawl v7.1
I
expect
tough
negotiations
with
the
Council.
Ich
erwarte
harte
Verhandlungen
mit
dem
Rat.
ParaCrawl v7.1
Thus
we
are
still
facing
tough
negotiations
over
the
details.
Deswegen
stehen
uns
jetzt
auch
beim
Kleingedruckten
noch
harte
Verhandlungen
bevor.
ParaCrawl v7.1
The
tough
negotiations
failed
to
produce
an
agreement,
which
boosted
the
nationalistic
powers.
Die
zähen
Verhandlungen
führten
zu
keiner
Einigung,
was
nationalistischen
Kräften
Auftrieb
gab.
ParaCrawl v7.1
After
tough
negotiations
and
many
meetings
the
IMF
finally
agreed.
Nach
harten
Verhandlungen
und
vielen
Treffen
willigte
der
IWF
schließlich
ein.
ParaCrawl v7.1
The
law
that
governs
the
establishment
of
the
National
Park
was
finally
passed
in
1992
after
some
tough
negotiations.
Die
Verhandlungen
führten
schließlich
1992
zur
Verabschiedung
des
Nationalparkgesetzes
durch
den
Burgenländischen
Landtag.
ParaCrawl v7.1
After
the
federal
elections
Volker
Wieland
expects
tough
coalition
negotiations
that
will
eventually
succeed.
Nach
der
Bundestagswahl
rechnet
Volker
Wieland
mit
zähen,
aber
erfolgreichen
Koalitionsverhandlungen.
ParaCrawl v7.1
After
days
of
very
tough
negotiations,
finally
the
S
&
D
Group
reached
a
turning
point.
Nach
tagelangen
äußerst
harten
Verhandlungen
hat
die
Sozialdemokratische
Fraktion
endlich
einen
Wendepunkt
erreicht.
ParaCrawl v7.1
This
will
be
followed
by
tough
negotiations,
which
will
focus
also
on
the
payment
of
billions.
Es
folgen
harte
Verhandlungen,
in
denen
es
auch
um
Milliarden-Zahlungen
geht.
ParaCrawl v7.1
These
are
some
aspects
of
the
progress
that
has
been
achieved
in
the
course
of
the
tough
negotiations
of
recent
months.
Dies
sind
einige
der
Fortschritte,
die
während
der
schwierigen
Verhandlungen
der
letzten
Monate
erreicht
wurden.
Europarl v8
I
am
in
favour
of
tough
and
transparent
negotiations,
but
they
should
be
negotiations
nonetheless.
Ich
befürworte
konsequente
und
transparente
Verhandlungen,
aber
es
müssen
immer
noch
Verhandlungen
sein.
Europarl v8
This
requires
tough
negotiations
around
the
kitchen
table,
but
also
around
the
tables
of
political
power.
Dies
erfordert
scharfe
Verhandlungen
am
heimischen
Küchentisch,
aber
auch
an
den
Tischen
der
politischen
Macht.
Europarl v8
After
tough
negotiations,
the
government
and
its
creditors
would
probably
eventually
slash
Greece’s
debt
in
half.
Nach
harten
Verhandlungen
würden
die
Regierung
und
ihre
Gläubiger
Griechenlands
Schulden
vermutlich
letztlich
halbieren.
News-Commentary v14
After
a
tough
week
of
negotiations
important
decisions
have
been
taken
to
improve
rules
on
agricultural
trade.
Nach
einer
harten
Verhandlungswoche
sind
wichtige
Beschlüsse
zur
Verbesserung
der
Regeln
des
Agrarhandels
gefasst
worden.
TildeMODEL v2018