Übersetzung für "Negotiation with" in Deutsch
In
the
negotiation
process
with
Turkey,
civil
rights
were
very
clearly
placed
on
the
agenda.
In
dem
Verhandlungsprozess
mit
der
Türkei
wurden
Bürgerrechte
klar
auf
die
Agenda
gesetzt.
Europarl v8
Germany
is
facing
a
key
wage
negotiation
with
public-sector
unions.
In
Deutschland
stehen
wichtige
Tarifverhandlungen
mit
den
Gewerkschaften
des
öffentlichen
Dienstes
an.
News-Commentary v14
All
look
forward
to
a
robust
negotiation
with
the
Chinese.
Alle
treten
für
robuste
Verhandlungen
mit
den
Chinesen
ein.
News-Commentary v14
The
outcome
of
this
negotiation
with
the
other
institutions
was
not
yet
certain.
Das
Ergebnis
dieser
Diskussion
mit
den
anderen
Institutionen
liege
noch
nicht
vor.
TildeMODEL v2018
This
is
one
more
argument
in
favour
of
a
more
informed
and
inclusive
negotiation
process
with
Ukraine.
Dies
ist
ein
weiteres
Argument
für
eine
integrativere
Verhandlungsführung
mit
einer
soliden
Informationsgrundlage.
TildeMODEL v2018
That
body
shall
provide
assistance
with
negotiation
and
help
reach
agreements.
Diese
Instanz
leistet
Unterstützung
bei
Verhandlungen
und
bei
der
Erzielung
von
Vereinbarungen.
TildeMODEL v2018
But
this
should
not
affect
the
pace
of
negotiation
with
those
who
apply
to
join
us.
Diese
Tatsache
sollte
jedoch
das
Tempo
der
Verhandlungen
mit
den
Beitrittsanwaertern
nicht
beeinflussen.
TildeMODEL v2018
The
degree
of
flexibility
that
should
apply
in
the
use
of
competitive
procedures
with
negotiation.
Das
Maß
an
Flexibilität,
das
bei
Verhandlungsverfahren
Anwendung
finden
sollte.
TildeMODEL v2018
In
parallel,
the
accession
negotiation
process
with
Croatia
and
Turkey
continued.
Parallel
dazu
wurden
die
Beitrittsverhandlungen
mit
Kroatien
und
der
Türkei
fortgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
negotiation
of
agreements
with
Mercosur
and
with
Chile
should
progress
significantly
this
year.
Die
Aushandlung
der
Abkommen
mit
Mercosur
und
Chile
dürfte
dieses
Jahr
erheblich
vorankommen.
TildeMODEL v2018
So
you
entered
into
a
negotiation
with
a
drug
cartel.
Also
begannen
Sie
eine
Verhandlung
mit
einem
Drogenkartell.
OpenSubtitles v2018
But
I
am
in
negotiation
with
Volker
and
the
other
kings.
Ich
verhandle
mit
Volker
und
den
anderen.
OpenSubtitles v2018
De
Cordova
will
not
extradite
me
to
Rome
without
negotiation
with
della
Rovere.
De
Cordova
liefert
mich
ohne
Verhandlung
mit
della
Rovere
nicht
an
Rom
aus.
OpenSubtitles v2018
Prayer
is
one
big
negotiation
with
a
higher
power.
Das
Gebet
ist
eine
Verhandlung
mit
einer
höheren
Macht.
OpenSubtitles v2018
I'm
in
negotiation
with
a
top
corporate
finance
team
to
buy
it
back.
Ich
verhandle
gerade
mit
Investoren,
um
es
zurückzukaufen.
OpenSubtitles v2018
Well,
uh,
we're
in
a
negotiation...
with
this
naked,
pink
individual.
Nun,
wir
verhandeln
mit...
diesem
nackten,
rosa
Individuum.
OpenSubtitles v2018
This
video
would
go
on
to
kick-start
negotiation
talks
with
Boko
Haram.
Dieses
Video
sollte
die
Verhandlungen
mit
Boko
Haram
ankurbeln.
TED2020 v1