Übersetzung für "Negotiation with" in Deutsch

In the negotiation process with Turkey, civil rights were very clearly placed on the agenda.
In dem Verhandlungsprozess mit der Türkei wurden Bürgerrechte klar auf die Agenda gesetzt.
Europarl v8

Germany is facing a key wage negotiation with public-sector unions.
In Deutschland stehen wichtige Tarifverhandlungen mit den Gewerkschaften des öffentlichen Dienstes an.
News-Commentary v14

All look forward to a robust negotiation with the Chinese.
Alle treten für robuste Verhandlungen mit den Chinesen ein.
News-Commentary v14

The outcome of this negotiation with the other institutions was not yet certain.
Das Ergebnis dieser Diskussion mit den anderen Institutionen liege noch nicht vor.
TildeMODEL v2018

This is one more argument in favour of a more informed and inclusive negotiation process with Ukraine.
Dies ist ein weiteres Argument für eine integrativere Verhandlungsführung mit einer soliden Informationsgrundlage.
TildeMODEL v2018

That body shall provide assistance with negotiation and help reach agreements.
Diese Instanz leistet Unterstützung bei Verhandlungen und bei der Erzielung von Vereinbarungen.
TildeMODEL v2018

But this should not affect the pace of negotiation with those who apply to join us.
Diese Tatsache sollte jedoch das Tempo der Verhandlungen mit den Beitrittsanwaertern nicht beeinflussen.
TildeMODEL v2018

The degree of flexibility that should apply in the use of competitive procedures with negotiation.
Das Maß an Flexibilität, das bei Verhandlungsverfahren Anwendung finden sollte.
TildeMODEL v2018

In parallel, the accession negotiation process with Croatia and Turkey continued.
Parallel dazu wurden die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien und der Türkei fortgesetzt.
TildeMODEL v2018

The negotiation of agreements with Mercosur and with Chile should progress significantly this year.
Die Aushandlung der Abkommen mit Mercosur und Chile dürfte dieses Jahr erheblich vorankommen.
TildeMODEL v2018

So you entered into a negotiation with a drug cartel.
Also begannen Sie eine Verhandlung mit einem Drogenkartell.
OpenSubtitles v2018

But I am in negotiation with Volker and the other kings.
Ich verhandle mit Volker und den anderen.
OpenSubtitles v2018

De Cordova will not extradite me to Rome without negotiation with della Rovere.
De Cordova liefert mich ohne Verhandlung mit della Rovere nicht an Rom aus.
OpenSubtitles v2018

Prayer is one big negotiation with a higher power.
Das Gebet ist eine Verhandlung mit einer höheren Macht.
OpenSubtitles v2018

I'm in negotiation with a top corporate finance team to buy it back.
Ich verhandle gerade mit Investoren, um es zurückzukaufen.
OpenSubtitles v2018

Well, uh, we're in a negotiation... with this naked, pink individual.
Nun, wir verhandeln mit... diesem nackten, rosa Individuum.
OpenSubtitles v2018

This video would go on to kick-start negotiation talks with Boko Haram.
Dieses Video sollte die Verhandlungen mit Boko Haram ankurbeln.
TED2020 v1