Übersetzung für "A negotiation" in Deutsch

Therefore, we now have a mandate for negotiation of the fisheries agreement with Morocco.
Somit haben wir bereits ein Verhandlungsmandat für das Fischereiabkommen mit Marokko.
Europarl v8

Parties have concluded a mutually satisfactory negotiation.
Die Vertragsparteien haben die Verhandlungen für beide Seiten zufrieden stellend abgeschlossen.
DGT v2019

Firstly, it is not a negotiation of equals.
Erstens, es ist keine Verhandlung auf Augenhöhe.
Europarl v8

By mid-March the Commission had proposed a negotiation mandate to the Council.
Mitte März hatte die Kommission dem Rat ein Verhandlungsmandat vorgeschlagen.
Europarl v8

It was a hard-fought negotiation and that was the outcome.
Es waren sehr harte Verhandlungen, und das ist das Ergebnis.
Europarl v8

It will be a difficult negotiation and we need the time.
Es wird eine schwierige Verhandlung sein und wir benötigen mehr Zeit.
Europarl v8

I wish to draw a distinction between negotiation and assistance.
Ich möchte zwischen Verhandlung und Unterstützung unterscheiden.
Europarl v8

This represents a successful negotiation outcome, one for which I should like to express my particular thanks to Commissioner Frattini.
Dies ist ein Verhandlungserfolg, für den ich Herrn Frattini ausdrücklich danken möchte.
Europarl v8

The Commission has proposed a negotiation strategy based on three pillars.
Die Kommission hat eine Verhandlungsstrategie vorgeschlagen, die auf drei Säulen beruht.
Europarl v8

You insisted, as did Mr Jarzembowski, on the need to define a good negotiation strategy.
Ebenso wie Herr Jarzembowski haben Sie die Notwendigkeit einer guten Verhandlungsstrategie hervorgehoben.
Europarl v8

After a long negotiation, he was able to buy out his contract and announced he would leave Roush.
Während der Saison gab er seinen Wechsel zu Roush Racing bekannt.
Wikipedia v1.0

All look forward to a robust negotiation with the Chinese.
Alle treten für robuste Verhandlungen mit den Chinesen ein.
News-Commentary v14

And right in the middle of a negotiation I'd be able to get the answer.
Und mitten in einer Verhandlung könnte ich die Antwort finden.
TED2020 v1

The Council's position is a result of a long negotiation process.
Der Standpunkt des Rates ist das Ergebnis langwieriger Verhandlungen.
TildeMODEL v2018

The Council's position is the result of a long negotiation process.
Der Standpunkt des Rates ist das Ergebnis langwieriger Verhandlungen.
TildeMODEL v2018

This process was recently modified with all candidate countries being brought into a single negotiation process.
Auch sollen nunmehr alle Bewerberländer in eine einzige Verhandlungsrunde einbezogen werden.
TildeMODEL v2018