Übersetzung für "Tough negotiations" in Deutsch

We have held tough negotiations and we have achieved many substantial improvements.
Wir haben hart verhandelt, und wir haben viele substanzielle Verbesserungen erreicht.
Europarl v8

Following tough negotiations, CAMELAR has now incorporated Canada and Mauritius with the status of associate members.
Gegenwärtig hat CCAMLR nach schwierigen Verhandlungen Kanada und Mauritius als assoziierte Mitglieder aufgenommen.
Europarl v8

We hear talk of extremely difficult discussions and tough negotiations.
Man spricht von äußerst schwierigen Gesprächen und zähen Überlegungen.
Europarl v8

We have managed, through tough negotiations, to bring in a prohibition of deterioration.
Es ist uns in zähen Verhandlungen gelungen, ein Verschlechterungsverbot einzuführen.
Europarl v8

Undoubtedly, tough negotiations lie ahead on this front, including with Hollande.
Unzweifelhaft liegen an dieser Front harte Verhandlungen vor uns, auch mit Hollande.
News-Commentary v14

Nevertheless, some proposals have resulted in tough negotiations between Parliament and the Council.
Allerdings waren einige Vorschläge Gegenstand zäher Verhandlungen zwischen dem Parlament und dem Rat.
EUbookshop v2

Clearly it can be seen that we have very difficult and tough negotiations ahead.
Sicher ist, daß sehr schwierige und zähe Verhandlungen vor uns liegen.
EUbookshop v2

After tough negotiations, the T-28B was finally purchased.
Nach zäher Verhandlung war die T-28B Trojan endlich erstanden.
ParaCrawl v7.1

Also in the sales we offer Top conditions, owing to tough negotiations with suppliers.
Auch im Verkauf bieten wir Top-Konditionen, dank zähen Verhandlungen mit Zulieferfirmen.
ParaCrawl v7.1

Hence, one can expect tough negotiations with the Council over the coming months.
Somit sind harte Verhandlungen mit dem Rat in den nächsten Monaten vorprogrammiert.
ParaCrawl v7.1

However, this important success will be followed by further tough negotiations.
Diesem wichtigen Etappenerfolg folgen aber noch weitere zähe Verhandlungen.
ParaCrawl v7.1

I expect tough negotiations with the Council.
Ich erwarte harte Verhandlungen mit dem Rat.
ParaCrawl v7.1

Thus we are still facing tough negotiations over the details.
Deswegen stehen uns jetzt auch beim Kleingedruckten noch harte Verhandlungen bevor.
ParaCrawl v7.1

The tough negotiations failed to produce an agreement, which boosted the nationalistic powers.
Die zähen Verhandlungen führten zu keiner Einigung, was nationalistischen Kräften Auftrieb gab.
ParaCrawl v7.1

After tough negotiations and many meetings the IMF finally agreed.
Nach harten Verhandlungen und vielen Treffen willigte der IWF schließlich ein.
ParaCrawl v7.1

The law that governs the establishment of the National Park was finally passed in 1992 after some tough negotiations.
Die Verhandlungen führten schließlich 1992 zur Verabschiedung des Nationalparkgesetzes durch den Burgenländischen Landtag.
ParaCrawl v7.1

After the federal elections Volker Wieland expects tough coalition negotiations that will eventually succeed.
Nach der Bundestagswahl rechnet Volker Wieland mit zähen, aber erfolgreichen Koalitionsverhandlungen.
ParaCrawl v7.1

After days of very tough negotiations, finally the S & D Group reached a turning point.
Nach tagelangen äußerst harten Verhandlungen hat die Sozialdemokratische Fraktion endlich einen Wendepunkt erreicht.
ParaCrawl v7.1

This will be followed by tough negotiations, which will focus also on the payment of billions.
Es folgen harte Verhandlungen, in denen es auch um Milliarden-Zahlungen geht.
ParaCrawl v7.1

These are some aspects of the progress that has been achieved in the course of the tough negotiations of recent months.
Dies sind einige der Fortschritte, die während der schwierigen Verhandlungen der letzten Monate erreicht wurden.
Europarl v8

I am in favour of tough and transparent negotiations, but they should be negotiations nonetheless.
Ich befürworte konsequente und transparente Verhandlungen, aber es müssen immer noch Verhandlungen sein.
Europarl v8

This requires tough negotiations around the kitchen table, but also around the tables of political power.
Dies erfordert scharfe Verhandlungen am heimischen Küchentisch, aber auch an den Tischen der politischen Macht.
Europarl v8

After tough negotiations, the government and its creditors would probably eventually slash Greece’s debt in half.
Nach harten Verhandlungen würden die Regierung und ihre Gläubiger Griechenlands Schulden vermutlich letztlich halbieren.
News-Commentary v14

After a tough week of negotiations important decisions have been taken to improve rules on agricultural trade.
Nach einer harten Verhandlungswoche sind wichtige Beschlüsse zur Verbesserung der Regeln des Agrarhandels gefasst worden.
TildeMODEL v2018