Übersetzung für "Tolerable error" in Deutsch
We
do
not
really
need
the
tolerable
risk
of
error.
Das
tolerierbare
Risiko
brauchen
wir
gar
nicht
so
sehr.
Europarl v8
The
level
of
tolerable
risk
of
error
shall
be
based
on
an
analysis
of
the
costs
and
benefits
of
controls.
Das
tolerierbare
Fehlerrisiko
wird
auf
der
Grundlage
einer
Kosten-Nutzen-Analyse
der
Kontrollen
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
Court
has
proposed
interinstitutional
discussions
on
the
concept
of
'tolerable
risk
of
error'.
Der
Rechnungshof
hat
institutionelle
Diskussionen
über
das
Konzept
eines
"hinnehmbaren
Fehlerrisikos"
vorgeschlagen.
Europarl v8
The
Committee
supports
the
Commission
proposal
to
increase
the
tolerable
risk
of
error
in
the
research
field.
Der
Ausschuss
unterstützt
den
Vorschlag
der
Kommission,
das
tolerierbare
Fehlerrisiko
für
den
Forschungsbereich
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
The
level
of
tolerable
risk
of
error
shall
be
closely
monitored
and
shall
be
reviewed
in
case
of
major
changes
in
the
control
environment.
Das
tolerierbare
Fehlerrisiko
wird
regelmäßig
überprüft
und
im
Falle
einer
wesentlichen
Änderung
des
Kontrollumfelds
angepasst.
TildeMODEL v2018
The
minimum
acceptable
contents
shall
be
calculated
by
subtracting
the
tolerable
negative
error
for
the
contents
concerned
from
the
nominal
quantity
of
the
prepackage.
Die
zulässige
Mindestfüllmenge
ergibt
sich
durch
Abzug
der
zulässigen
Minusabweichung
von
der
Nennfüllmenge
der
Fertigpackung.
EUbookshop v2
The
Commission
will
produce
a
Communication
on
the
Tolerable
Risk
of
Error
in
the
field
of
external
aid
in
2010.
Sie
wird
eine
Mitteilung
über
das
tolerierbare
Fehlerrisiko
im
Hinblick
auf
die
Außenhilfe
2010
vorbereiten.
EUbookshop v2
In
this
expression,
t
indicates
how
quickly
the
true
variance
can
be
determined
with
a
tolerable
error
rate.
Darin
gibt
t
an,
wie
schnell
mit
einer
tolerierbaren
Fehlerquote
die
wahre
Varianz
ermittelbar
ist.
EuroPat v2
The
number
of
errors
has
fallen,
but
we
have
still
not
reached
the
'tolerable
error
level'.
Die
Anzahl
der
Fehler
ist
gesunken,
die
"erträgliche
Fehlerquote"
ist
aber
immer
noch
nicht
erreicht.
Europarl v8
The
three-year
reform
of
the
Financial
Regulation
will
enable
us
to
establish
the
legal
basis
for
this
simplification,
but
I
do
not
think
that
tinkering
with
the
tolerable
risk
of
error
is
the
right
way
to
go.
Die
Dreijahresreform
der
Finanzmarktregulierung
wird
es
uns
ermöglichen,
eine
rechtliche
Grundlage
für
diese
Vereinfachung
festzulegen,
wobei
ich
aber
nicht
glaube,
dass
das
Herumflicken
an
dem
tolerierbaren
Fehlerrisiko
die
richtige
Herangehensweise
ist.
Europarl v8
Today,
with
wisdom
and
respect
for
good
management,
and
using
tolerable
risks
of
error,
but
also
taking
into
account
independent
re-audits,
and
if
that
fails
-
as
I
proposed,
and
as
was
accepted
-
bringing
in
an
independent
mediator,
we
must
regain
the
confidence
of
all
our
research
institutes,
with
proper
monitoring
and
European
funding,
of
course.
Heute
müssen
wir
mit
Klugheit,
der
Beachtung
der
Grundsätze
guten
Managements,
mit
der
Anwendung
vertretbarer
Fehlerrisiken,
aber
auch
mit
Prüfungen
von
unabhängiger
Seite
und
-
falls
diese
zu
keinem
befriedigenden
Ergebnis
führen
-
,wie
von
mir
vorgeschlagen
und
angenommen,
mithilfe
eines
unabhängigen
Vermittlers
das
Vertrauen
der
Forschungsinstitute
zurückgewinnen,
selbstverständlich
in
Verbindung
mit
angemessener
Kontrolle
und
Finanzierung
aus
EU-Mitteln.
Europarl v8
As
Mr
Kallas
was
also
saying,
Parliament
must
strive
to
find
an
equilibrium
in
the
tolerable
risk
of
error.
Wie
Herr
Kallas
bereits
sagte,
muss
das
Parlament
sich
um
eine
Balance
innerhalb
des
tolerierbaren
Fehlerrisikos
bemühen.
Europarl v8
To
make
matters
worse,
the
Commission
and
Parliament
are
now
discussing
a
tolerable
risk
of
error.
Was
die
Sache
noch
schlimmer
macht,
ist,
dass
die
Kommission
und
das
Parlament
jetzt
über
ein
tolerierbares
Fehlerrisiko
diskutieren.
Europarl v8
This
is
why
I
have
voted
in
favour
of
a
report
that
consolidates
a
series
of
principles
and
lines
of
action
such
as
closely
linking
this
matter
with
the
future
of
the
financial
perspectives
after
2013,
the
tri-annual
review
of
the
Financial
Regulation
and
the
application
of
tolerable
risk
of
error
in
the
area
of
research,
all
of
which
will
be
fundamental
for
preparing
the
Eighth
Framework
Programme.
Darum
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt,
der
eine
Reihe
von
Grundsätzen
und
Aktionslinien
wie
die
enge
Verbindung
dieser
Angelegenheit
mit
der
Zukunft
der
finanziellen
Vorausschau
nach
2013,
eine
alle
drei
Jahre
stattfindende
Überprüfung
der
Haushaltsordnung
und
die
Anwendung
des
tolerierbaren
Fehlerrisikos
konsolidiert,
was
alles
wesentlich
für
die
Vorbereitung
des
Achten
Rahmenprogramms
sein
wird.
Europarl v8
In
the
context
of
such
revisions,
the
legislative
authorities
and
the
Commission
should
consider
trying
to
set
a
level
of
residual
risk
of
irregularity
to
be
achieved
by
the
system,
that
is,
the
tolerable
risk
of
error,
rather
than
specifying
the
number
of
checks
to
be
undertaken,
as
is
the
case
now.
Im
Rahmen
solcher
Revisionen
sollten
die
gesetzgebenden
Behörden
und
die
Kommission
den
Versuch
in
Erwägung
ziehen,
eine
vom
System
einzuhaltende
Restrisikoquote
für
Unregelmäßigkeiten
festzusetzen,
quasi
das
tolerierbare
Fehlerrisiko,
anstatt
die
Zahl
der
durchzuführenden
Kontrollen
anzugeben,
wie
es
derzeit
der
Fall
ist.
Europarl v8
We
also
need
to
define
together
an
acceptable
ratio
between
costs
and
risk
-
the
so-called
'tolerable
risk
of
error'.
Darüber
hinaus
müssen
wir
gemeinsam
ein
akzeptables
Kosten-Risiko-Verhältnis
definieren,
das
so
genannte
"tolerierbare
Fehlerrisiko".
Europarl v8
In
contrast,
the
Commission
says
that
it
wants
cost-effective
control
and
suggests
that
there
is
a
tolerable
risk
of
error,
which
must
be
taken
into
account
from
the
start.
Die
Kommission
dagegen
sagt,
dass
sie
eine
kosteneffiziente
Kontrolle
und
vorschlagen
will,
dass
es
tolerierbare
Fehlerrisiken
gibt,
die
man
von
vornherein
einkalkuliert.
Europarl v8
I
think
that,
together
with
proposals
on
simplification
and
with
the
introduction
of
the
concept
of
tolerable
risk
of
error,
this
will
allow
significant
improvements
in
the
situation
with
the
management
of
structural
funds.
Ich
denke,
dass
dies
zusammen
mit
den
Vorschlägen
zur
Vereinfachung
und
mit
der
Einführung
des
Konzepts
des
tolerierbaren
Fehlerrisikos
zu
deutlichen
Verbesserungen
bei
der
Verwaltung
der
Strukturfonds
führen
wird.
Europarl v8
I
fully
agree
with
the
rapporteur
that
the
Commission
is
putting
a
disproportionately
large
effort
into
convincing
us
in
Parliament
of
the
need
to
introduce
a
tolerable
risk
of
error,
rather
than
trying
to
persuade
Member
States
of
the
need
for
mandatory
national
management
declarations.
Ich
bin
mit
dem
Berichterstatter
voll
und
ganz
einer
Meinung,
dass
die
Kommission
unverhältnismäßig
intensiv
darum
bemüht
ist,
das
Europäische
Parlament
von
der
Notwendigkeit
der
Einführung
eines
hinnehmbaren
Fehlerrisikos
zu
überzeugen,
statt
die
Mitgliedstaaten
von
der
Notwendigkeit
nationaler
Verwaltungserklärungen
zu
überzeugen.
Europarl v8
The
European
Parliament
and
the
Council
should
therefore
determine
the
level
of
tolerable
risk
of
error
per
policy
area,
taking
into
account
the
costs
and
benefits
of
controls.
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
sollten
daher
unter
Berücksichtigung
des
Kosten-Nutzen-Verhältnisses
der
Kontrollen
für
jeden
Politikbereich
ein
tolerierbares
Fehlerrisiko
festlegen.
TildeMODEL v2018
Until
profound
simplification
of
the
research
funding
rules
take
effect,
the
implementation
of
a
research-specific
tolerable
risk
of
error
(TRE)
would
permit
the
Commission
to
review
its
control
strategy.
Bis
zum
Wirksamwerden
einer
grundlegenden
Vereinfachung
der
Regeln
für
die
Forschungsförderung
würde
die
Einführung
eines
forschungsspezifischen
tolerierbaren
Fehlerrisikos
der
Kommission
eine
Überprüfung
ihrer
Kontrollstrategie
erlauben.
TildeMODEL v2018
Note:
this
section
only
concerns
the
process
of
grant
management,
for
administrative
and
operational
expenditure
implemented
through
public
procurement
processes
the
2%
ceiling
will
apply
as
tolerable
risk
of
error.
Anmerkung:
Dieser
Abschnitt
bezieht
sich
nur
auf
die
Verwaltung
der
Finanzhilfen,
für
Verwaltungs-
und
Betriebsausgaben,
die
im
Rahmen
von
öffentlichen
Auftragsvergaben
anfallen,
gilt
ein
Fehlerrisiko
von
höchstens
2
%
als
tolerierbar.
TildeMODEL v2018
The
cost
of
the
internal
control
system
for
the
Directorates
General
charged
with
the
implementation
of
the
research
and
innovation
budget
is
estimated
at
€267m
per
year
(based
on
the
2009
Tolerable
Risk
of
Error
exercise).
Die
Kosten
des
internen
Kontrollsystems
für
die
Generaldirektionen
der
Kommission,
die
die
für
Forschung
und
Innovation
vorgesehenen
Haushaltsmittel
verwenden,
werden
auf
267
Mio.
EUR
jährlich
veranschlagt
(auf
der
Grundlage
der
Überlegungen
zum
tolerierbaren
Fehlerrisiko
im
Jahr
2009).
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
launched
proposals
to
achieve
this
into
inter-institutional
debate
in
its
Communication
"Towards
a
common
understanding
of
the
concept
of
tolerable
risk
of
error"12
and
intends
to
put
forward
a
detailed
tolerable
risk
analysis,
inter
alia,
for
the
Research
policy
area
in
2010
should
there
be
sufficient
encouragement
from
the
Budgetary
Authority.
Die
Kommission
legte
in
ihrer
Mitteilung
„Überlegungen
zu
einem
gemeinsamen
Konzept
des
tolerierbaren
Fehlerrisikos“12
entsprechende
Vorschläge
zur
interinstitutionellen
Erörterung
vor
und
plant
u.
a.
2010
die
Vorlage
einer
detaillierten
Analyse
des
Prinzips
des
tolerierbaren
Fehlerrisikos
für
den
Bereich
der
Forschungspolitik,
sofern
die
Haushaltsbehörde
dies
ausreichend
unterstützt;
TildeMODEL v2018
For
pre-packaged
poultry
cuts,
the
tolerable
negative
error
for
nominal
weights
in
excess
of
2400
g
should
be
the
same
as
for
nominal
weights
of
between
1100
g
and
2400
g.
Bei
Teilstücken
von
Geflügelfleisch
in
Fertigpackungen
muss
für
Nenngewichte
zwischen
1100
g
und
2400
g
und
für
Nenngewichte
über
2400
g
die
gleiche
zulässige
Minusabweichung
gelten.
DGT v2019