Übersetzung für "Tolerable error" in Deutsch

We do not really need the tolerable risk of error.
Das tolerierbare Risiko brauchen wir gar nicht so sehr.
Europarl v8

The level of tolerable risk of error shall be based on an analysis of the costs and benefits of controls.
Das tolerierbare Fehlerrisiko wird auf der Grundlage einer Kosten-Nutzen-Analyse der Kontrollen festgelegt.
TildeMODEL v2018

The Court has proposed interinstitutional discussions on the concept of 'tolerable risk of error'.
Der Rechnungshof hat institutionelle Diskussionen über das Konzept eines "hinnehmbaren Fehlerrisikos" vorgeschlagen.
Europarl v8

The Committee supports the Commission proposal to increase the tolerable risk of error in the research field.
Der Ausschuss unterstützt den Vorschlag der Kommission, das tolerierbare Fehlerrisiko für den Forschungsbereich zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

The level of tolerable risk of error shall be closely monitored and shall be reviewed in case of major changes in the control environment.
Das tolerierbare Fehlerrisiko wird regelmäßig überprüft und im Falle einer wesentlichen Änderung des Kontrollumfelds angepasst.
TildeMODEL v2018

The minimum acceptable contents shall be calculated by subtracting the tolerable negative error for the contents concerned from the nominal quantity of the pre­package.
Die zulässige Mindestfüllmenge ergibt sich durch Abzug der zulässigen Minus­abweichung von der Nennfüllmenge der Fertigpackung.
EUbookshop v2

The Commission will produce a Communication on the Tolerable Risk of Error in the field of external aid in 2010.
Sie wird eine Mitteilung über das tolerierbare Fehlerrisiko im Hinblick auf die Außenhilfe 2010 vorbereiten.
EUbookshop v2

In this expression, t indicates how quickly the true variance can be determined with a tolerable error rate.
Darin gibt t an, wie schnell mit einer tolerierbaren Fehlerquote die wahre Varianz ermittelbar ist.
EuroPat v2

The number of errors has fallen, but we have still not reached the 'tolerable error level'.
Die Anzahl der Fehler ist gesunken, die "erträgliche Fehlerquote" ist aber immer noch nicht erreicht.
Europarl v8

The three-year reform of the Financial Regulation will enable us to establish the legal basis for this simplification, but I do not think that tinkering with the tolerable risk of error is the right way to go.
Die Dreijahresreform der Finanzmarktregulierung wird es uns ermöglichen, eine rechtliche Grundlage für diese Vereinfachung festzulegen, wobei ich aber nicht glaube, dass das Herumflicken an dem tolerierbaren Fehlerrisiko die richtige Herangehensweise ist.
Europarl v8

Today, with wisdom and respect for good management, and using tolerable risks of error, but also taking into account independent re-audits, and if that fails - as I proposed, and as was accepted - bringing in an independent mediator, we must regain the confidence of all our research institutes, with proper monitoring and European funding, of course.
Heute müssen wir mit Klugheit, der Beachtung der Grundsätze guten Managements, mit der Anwendung vertretbarer Fehlerrisiken, aber auch mit Prüfungen von unabhängiger Seite und - falls diese zu keinem befriedigenden Ergebnis führen - ,wie von mir vorgeschlagen und angenommen, mithilfe eines unabhängigen Vermittlers das Vertrauen der Forschungsinstitute zurückgewinnen, selbstverständlich in Verbindung mit angemessener Kontrolle und Finanzierung aus EU-Mitteln.
Europarl v8

As Mr Kallas was also saying, Parliament must strive to find an equilibrium in the tolerable risk of error.
Wie Herr Kallas bereits sagte, muss das Parlament sich um eine Balance innerhalb des tolerierbaren Fehlerrisikos bemühen.
Europarl v8

To make matters worse, the Commission and Parliament are now discussing a tolerable risk of error.
Was die Sache noch schlimmer macht, ist, dass die Kommission und das Parlament jetzt über ein tolerierbares Fehlerrisiko diskutieren.
Europarl v8

This is why I have voted in favour of a report that consolidates a series of principles and lines of action such as closely linking this matter with the future of the financial perspectives after 2013, the tri-annual review of the Financial Regulation and the application of tolerable risk of error in the area of research, all of which will be fundamental for preparing the Eighth Framework Programme.
Darum habe ich für diesen Bericht gestimmt, der eine Reihe von Grundsätzen und Aktionslinien wie die enge Verbindung dieser Angelegenheit mit der Zukunft der finanziellen Vorausschau nach 2013, eine alle drei Jahre stattfindende Überprüfung der Haushaltsordnung und die Anwendung des tolerierbaren Fehlerrisikos konsolidiert, was alles wesentlich für die Vorbereitung des Achten Rahmenprogramms sein wird.
Europarl v8

In the context of such revisions, the legislative authorities and the Commission should consider trying to set a level of residual risk of irregularity to be achieved by the system, that is, the tolerable risk of error, rather than specifying the number of checks to be undertaken, as is the case now.
Im Rahmen solcher Revisionen sollten die gesetzgebenden Behörden und die Kommission den Versuch in Erwägung ziehen, eine vom System einzuhaltende Restrisikoquote für Unregelmäßigkeiten festzusetzen, quasi das tolerierbare Fehlerrisiko, anstatt die Zahl der durchzuführenden Kontrollen anzugeben, wie es derzeit der Fall ist.
Europarl v8

We also need to define together an acceptable ratio between costs and risk - the so-called 'tolerable risk of error'.
Darüber hinaus müssen wir gemeinsam ein akzeptables Kosten-Risiko-Verhältnis definieren, das so genannte "tolerierbare Fehlerrisiko".
Europarl v8

In contrast, the Commission says that it wants cost-effective control and suggests that there is a tolerable risk of error, which must be taken into account from the start.
Die Kommission dagegen sagt, dass sie eine kosteneffiziente Kontrolle und vorschlagen will, dass es tolerierbare Fehlerrisiken gibt, die man von vornherein einkalkuliert.
Europarl v8

I think that, together with proposals on simplification and with the introduction of the concept of tolerable risk of error, this will allow significant improvements in the situation with the management of structural funds.
Ich denke, dass dies zusammen mit den Vorschlägen zur Vereinfachung und mit der Einführung des Konzepts des tolerierbaren Fehlerrisikos zu deutlichen Verbesserungen bei der Verwaltung der Strukturfonds führen wird.
Europarl v8

I fully agree with the rapporteur that the Commission is putting a disproportionately large effort into convincing us in Parliament of the need to introduce a tolerable risk of error, rather than trying to persuade Member States of the need for mandatory national management declarations.
Ich bin mit dem Berichterstatter voll und ganz einer Meinung, dass die Kommission unverhältnismäßig intensiv darum bemüht ist, das Europäische Parlament von der Notwendigkeit der Einführung eines hinnehmbaren Fehlerrisikos zu überzeugen, statt die Mitgliedstaaten von der Notwendigkeit nationaler Verwaltungserklärungen zu überzeugen.
Europarl v8

The European Parliament and the Council should therefore determine the level of tolerable risk of error per policy area, taking into account the costs and benefits of controls.
Das Europäische Parlament und der Rat sollten daher unter Berücksichtigung des Kosten-Nutzen-Verhältnisses der Kontrollen für jeden Politikbereich ein tolerierbares Fehlerrisiko festlegen.
TildeMODEL v2018

Until profound simplification of the research funding rules take effect, the implementation of a research-specific tolerable risk of error (TRE) would permit the Commission to review its control strategy.
Bis zum Wirksamwerden einer grundlegenden Vereinfachung der Regeln für die Forschungsförderung würde die Einführung eines forschungsspezifischen tolerierbaren Fehlerrisikos der Kommission eine Überprüfung ihrer Kontrollstrategie erlauben.
TildeMODEL v2018

Note: this section only concerns the process of grant management, for administrative and operational expenditure implemented through public procurement processes the 2% ceiling will apply as tolerable risk of error.
Anmerkung: Dieser Abschnitt bezieht sich nur auf die Verwaltung der Finanzhilfen, für Verwaltungs- und Betriebsausgaben, die im Rahmen von öffentlichen Auftragsvergaben anfallen, gilt ein Fehlerrisiko von höchstens 2 % als tolerierbar.
TildeMODEL v2018

The cost of the internal control system for the Directorates General charged with the implementation of the research and innovation budget is estimated at €267m per year (based on the 2009 Tolerable Risk of Error exercise).
Die Kosten des internen Kontrollsystems für die Generaldirektionen der Kommission, die die für Forschung und Innovation vorgesehenen Haushaltsmittel verwenden, werden auf 267 Mio. EUR jährlich veranschlagt (auf der Grundlage der Überlegungen zum tolerierbaren Fehlerrisiko im Jahr 2009).
TildeMODEL v2018

The Commission has launched proposals to achieve this into inter-institutional debate in its Communication "Towards a common understanding of the concept of tolerable risk of error"12 and intends to put forward a detailed tolerable risk analysis, inter alia, for the Research policy area in 2010 should there be sufficient encouragement from the Budgetary Authority.
Die Kommission legte in ihrer Mitteilung „Überlegungen zu einem gemeinsamen Konzept des tolerierbaren Fehlerrisikos“12 entsprechende Vorschläge zur interinstitutionellen Erörterung vor und plant u. a. 2010 die Vorlage einer detaillierten Analyse des Prinzips des tolerierbaren Fehlerrisikos für den Bereich der Forschungspolitik, sofern die Haushaltsbehörde dies ausreichend unterstützt;
TildeMODEL v2018

For pre-packaged poultry cuts, the tolerable negative error for nominal weights in excess of 2400 g should be the same as for nominal weights of between 1100 g and 2400 g.
Bei Teilstücken von Geflügelfleisch in Fertigpackungen muss für Nenngewichte zwischen 1100 g und 2400 g und für Nenngewichte über 2400 g die gleiche zulässige Minusabweichung gelten.
DGT v2019