Übersetzung für "Today evening" in Deutsch

Today evening he giving a feast.
Heute Abend er geben eine Fest.
OpenSubtitles v2018

Well, I got him to the birthday party today invited evening.
Na ja, ich habe ihn zu der Geburtstagsfeier heute Abend eingeladen.
OpenSubtitles v2018

Want to go to the movies today evening?
Willst du heute Abend ins Kino gehen?
OpenSubtitles v2018

Should I go somewhere evening today?
Soll ich dich heute Abend irgendwo hinfahren?
OpenSubtitles v2018

You, Mark and Andy will collect the guns, today evening.
Ihr, Mark und Andy werdet die Waffen heute Abend besorgen.
OpenSubtitles v2018

Then I wanted to do without today evening exceptional.
Darauf wollte ich heute Abend ausnahmsweise verzichten.
OpenSubtitles v2018

Too bad he is not here today evening.
Zu blöd, dass er heute Abend nicht hier ist.
OpenSubtitles v2018

He thinks only what gamling system, he should try today in the evening to win money.
Der denkt nur mit welchen Spielsystem er Heute Abend Geld gewinnen wird.
ParaCrawl v7.1

For today evening we met in the bay Grand Anse.
Für heute Abend haben wir uns in der Bucht Grande Anse verabredet.
ParaCrawl v7.1

What has this to do with a visit in the casino today in the evening?
Was hat das mit dem Besuch des Spielcasinos Heute abend zu tun?
ParaCrawl v7.1

Today evening I shall go with friends to cinema on any interesting film.
Heute Abend werde ich mit Freunden ins Kino zu allen interessanten Film zu gehen.
ParaCrawl v7.1

Still today the evening before Easter they light a fire here on the hill.
Noch heute wird am Abend vor Ostern hier ein Feuer auf dem Hügel angezündet.
ParaCrawl v7.1

Today this evening dress can amazed the other guests with the mature feminine as a whole.
Heute ist dieses Abendkleid können die anderen Gäste mit den reifen weiblichen als Ganzes erstaunt.
ParaCrawl v7.1

However insignificant our Bureau considers this report on the five year statistical programme to be, the overall effect of this is that we are discussing it today at an evening sitting and will vote on it tomorrow, Friday, when not even half of the Members of this House will be present.
Für wie bedeutungslos auch unser Präsidium diesen Bericht über das Statistische Fünfjahresprogramm hält, geht daraus hervor, daß wir ihn heute in einer Abendsitzung diskutieren und morgen, Freitag, darüber abstimmen, wenn nicht einmal mehr die Hälfte der Mitglieder dieses Hauses anwesend sein wird.
Europarl v8

A Facebook event calls for a gathering to Syntagma square today evening: "Everyone at Syntagma.
Eine Facebook-Veranstaltung rief zu einer Versammlung auf dem Syntagma-Platz am Abend des gleichen Tages auf: "Alle auf dem Syntagma.
GlobalVoices v2018q4

Israeli Prime Minister Mr. Netanyahu will be hosted today evening by his German counterpart, Mrs. Merkel, in the Federal Chancellor's Office in Berlin.
Heute Abend wird der israelische Regierungschef Herr Netanjahu bei seiner deutschen Kollegin Frau Merkel im Bundeskanzleramt in Berlin zu Gast sein.
Tatoeba v2021-03-10

According to reports from Pristina... two Serb soldiers were killed... today and yesterday evening... about 25 km from Pristina.
Berichten aus Pristina zufolge wurden heute und gestern Abend etwa 25 km von Pristina entfernt zwei serbische Soldaten getötet.
OpenSubtitles v2018

It is not because Saddam Hussein has made a number of statements on television or the radio that Mr Aziz could not perhaps come up with a proposal today or this evening.
Daß Saddam Hussein heute über Hörfunk bzw. Fernsehen eine Reihe von Erklärungen abgegeben hat, muß nicht heißen, daß Herr Asis nicht vielleicht heute abend noch einen Vor schlag präsentiert.
EUbookshop v2

Interestingly, this was a by Google today in the evening - with a diva in a familiar and dear to the pain, the interface having such a lovely heart grammatical errors?
Interessanterweise war dies ein von Google heute in den Abend - mit einer Diva in einer vertrauten und lieb, die Schmerzen, die Schnittstelle mit einem so schönen Herzen grammatische Fehler?
ParaCrawl v7.1

In the evening we prepare "Hot Chicken" for dinner with much sauce for Axel and spend a quiet evening today.
Abends kochen wir uns leckeres Scharfes Huhn mit ganz viel Sauce für Axel und verbringen ansonsten einen ruhigen Abend.
ParaCrawl v7.1

Game Description: You have to prepare the prince and princess for the evening's score, which will take place today evening.
Spielbeschreibung: Sie haben, um den Prinzen und die Prinzessin für den Abend Gäste, die stattfinden wird heute Abend vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

The quarterly "Orthodoxie aktuell" (Orthodoxy Today) honoured the evening as a "remarkable sign of the coming closer of Protestantism and Orthodoxy."
Die vierteljährlich erscheinende Zeitschrift „Orthodoxie aktuell“ würdigte den Abend als „bemerkenswerte Annäherung zwischen Protestantismus und Orthodoxie“.
ParaCrawl v7.1

As the today´s evening proves, In Flames have finally established in the Champions League of hard music.
Wie der heutige Abend beweist, haben sich In Flames endgültig in der Champions League der harten Musik festgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Today in the evening you will move around Sangla and Kamru Fort to have bird watching and as well as explore the beautiful surroundings around this place.
Heute Abend werden Sie rund Sangla und Kamru Fort bewegen zu Vogelbeobachtungen und haben ebenso wie die Erkundung der wunderschönen Landschaft rund um diesen Ort.
ParaCrawl v7.1