Übersetzung für "Of today" in Deutsch
However,
its
representative
has
not
shown
himself
worthy
of
it
today.
Ihr
Vertreter
hat
sich
dessen
jedoch
heute
nicht
würdig
gezeigt.
Europarl v8
Mr
President,
the
behaviour
of
Members
of
this
House
today
is
disgraceful.
Herr
Präsident,
das
Verhalten
der
Mitglieder
dieses
Hauses
heute
ist
beschämend.
Europarl v8
It
is
often
these
instruments,
in
fact,
which
determine
the
nature
of
the
market
today.
Oft
bestimmen
tatsächlich
diese
Instrumente
den
Charakter
des
heutigen
Marktes.
Europarl v8
Today
of
all
days,
he
ought
to
remember
that.
Besonders
heute
sollte
er
sich
daran
erinnern.
Europarl v8
If
we
vote
in
favour
of
this
today,
we
deserve
to
be
congratulated.
Ich
kann
uns
wirklich
nur
beglückwünschen,
wenn
wir
dem
heute
zustimmen.
Europarl v8
As
of
today,
only
18
Member
States
have
submitted
complete
data.
Bis
heute
haben
nur
18
Mitgliedstaaten
vollständige
Daten
vorgelegt.
Europarl v8
Muammar
Gaddafi's
departure
is
a
matter
of
urgency
today.
Der
Abtritt
von
Muammar
Gaddafi
ist
heute
eine
dringende
Angelegenheit.
Europarl v8
The
latter
must
meet
an
imperative
need,
that
of
our
world
today.
Dieser
Rechtsrahmen
muss
der
unbedingten
Notwendigkeit
gerecht
werden,
der
unserer
heutigen
Welt.
Europarl v8
Some
of
our
colleagues
today
wish
to
grant
the
Commission
a
conditional
discharge.
Heute
möchten
einige
unserer
Kollegen
der
Kommission
eine
bedingte
Entlastung
erteilen.
Europarl v8
It
is
highly
likely
that
the
popular
consciousness
of
today
has
been
inoculated
against
the
phenomena
of
the
past.
Heute
ist
das
öffentliche
Bewußtsein
höchstwahrscheinlich
gegen
die
alten
Phänomene
geimpft.
Europarl v8
I
am
voting
in
favour
of
this
report
today.
Ich
stimme
heute
für
diesen
Bericht.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
voting
in
favour
of
this
report
today.
Herr
Präsident,
ich
stimme
heute
für
diesen
Bericht.
Europarl v8
That
is
the
message
of
my
group
today.
Das
ist
die
heutige
Botschaft
meiner
Fraktion.
Europarl v8
Your
remarks
will,
of
course,
be
recorded
in
the
Minutes
of
today'
s
sitting.
Ihre
Erklärung
wird
natürlich
in
das
Protokoll
der
heutigen
Sitzung
aufgenommen.
Europarl v8
Mr
President,
my
remarks
will
concern
security
aspects
of
today'
s
debate.
Herr
Präsident,
meine
Bemerkungen
beziehen
sich
auf
die
Sicherheitsaspekte
der
heutigen
Debatte.
Europarl v8
The
taboos
of
today
can
be
workable
compromises
tomorrow.
Tabus
von
heute
können
morgen
tragfähige
Kompromisse
sein.
Europarl v8
Curiously,
there
was
no
mention
of
it
today.
Seltsamerweise
ist
dieser
Zwischenfall
heute
noch
nicht
erwähnt
worden.
Europarl v8
We
have
had
enough
of
that
here
today
in
Parliament.
Und
davon
hatten
wir
heute
hier
genug
im
Parlament.
Europarl v8
I
think
that
this
element
of
your
announcement
today
is
very
important.
Ich
denke,
dass
dieser
Teil
Ihrer
heutigen
Ankündigung
sehr
wichtig
ist.
Europarl v8
They
are
the
youth
of
today,
on
whom
the
future
depends.
Sie
sind
die
heutige
Jugend,
von
der
die
Zukunft
abhängt.
Europarl v8
We
must
not
even
speak
of
it
today,
in
this
resolution!
Wir
dürfen
noch
nicht
einmal
heute,
in
dieser
Entschließung,
darüber
sprechen!
Europarl v8
We
have
the
privilege
today
of
having
this
debate
on
the
single
currency.
Wir
haben
heute
den
Vorzug
einer
Aussprache
über
die
einheitliche
Währung.
Europarl v8