Translation of "Today evening" in German
Today
evening
he
giving
a
feast.
Heute
Abend
er
geben
eine
Fest.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
got
him
to
the
birthday
party
today
invited
evening.
Na
ja,
ich
habe
ihn
zu
der
Geburtstagsfeier
heute
Abend
eingeladen.
OpenSubtitles v2018
Want
to
go
to
the
movies
today
evening?
Willst
du
heute
Abend
ins
Kino
gehen?
OpenSubtitles v2018
Should
I
go
somewhere
evening
today?
Soll
ich
dich
heute
Abend
irgendwo
hinfahren?
OpenSubtitles v2018
You,
Mark
and
Andy
will
collect
the
guns,
today
evening.
Ihr,
Mark
und
Andy
werdet
die
Waffen
heute
Abend
besorgen.
OpenSubtitles v2018
Then
I
wanted
to
do
without
today
evening
exceptional.
Darauf
wollte
ich
heute
Abend
ausnahmsweise
verzichten.
OpenSubtitles v2018
Too
bad
he
is
not
here
today
evening.
Zu
blöd,
dass
er
heute
Abend
nicht
hier
ist.
OpenSubtitles v2018
He
thinks
only
what
gamling
system,
he
should
try
today
in
the
evening
to
win
money.
Der
denkt
nur
mit
welchen
Spielsystem
er
Heute
Abend
Geld
gewinnen
wird.
ParaCrawl v7.1
For
today
evening
we
met
in
the
bay
Grand
Anse.
Für
heute
Abend
haben
wir
uns
in
der
Bucht
Grande
Anse
verabredet.
ParaCrawl v7.1
What
has
this
to
do
with
a
visit
in
the
casino
today
in
the
evening?
Was
hat
das
mit
dem
Besuch
des
Spielcasinos
Heute
abend
zu
tun?
ParaCrawl v7.1
Today
evening
I
shall
go
with
friends
to
cinema
on
any
interesting
film.
Heute
Abend
werde
ich
mit
Freunden
ins
Kino
zu
allen
interessanten
Film
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
Still
today
the
evening
before
Easter
they
light
a
fire
here
on
the
hill.
Noch
heute
wird
am
Abend
vor
Ostern
hier
ein
Feuer
auf
dem
Hügel
angezündet.
ParaCrawl v7.1
Today
this
evening
dress
can
amazed
the
other
guests
with
the
mature
feminine
as
a
whole.
Heute
ist
dieses
Abendkleid
können
die
anderen
Gäste
mit
den
reifen
weiblichen
als
Ganzes
erstaunt.
ParaCrawl v7.1
However
insignificant
our
Bureau
considers
this
report
on
the
five
year
statistical
programme
to
be,
the
overall
effect
of
this
is
that
we
are
discussing
it
today
at
an
evening
sitting
and
will
vote
on
it
tomorrow,
Friday,
when
not
even
half
of
the
Members
of
this
House
will
be
present.
Für
wie
bedeutungslos
auch
unser
Präsidium
diesen
Bericht
über
das
Statistische
Fünfjahresprogramm
hält,
geht
daraus
hervor,
daß
wir
ihn
heute
in
einer
Abendsitzung
diskutieren
und
morgen,
Freitag,
darüber
abstimmen,
wenn
nicht
einmal
mehr
die
Hälfte
der
Mitglieder
dieses
Hauses
anwesend
sein
wird.
Europarl v8
A
Facebook
event
calls
for
a
gathering
to
Syntagma
square
today
evening:
"Everyone
at
Syntagma.
Eine
Facebook-Veranstaltung
rief
zu
einer
Versammlung
auf
dem
Syntagma-Platz
am
Abend
des
gleichen
Tages
auf:
"Alle
auf
dem
Syntagma.
GlobalVoices v2018q4
Israeli
Prime
Minister
Mr.
Netanyahu
will
be
hosted
today
evening
by
his
German
counterpart,
Mrs.
Merkel,
in
the
Federal
Chancellor's
Office
in
Berlin.
Heute
Abend
wird
der
israelische
Regierungschef
Herr
Netanjahu
bei
seiner
deutschen
Kollegin
Frau
Merkel
im
Bundeskanzleramt
in
Berlin
zu
Gast
sein.
Tatoeba v2021-03-10
According
to
reports
from
Pristina...
two
Serb
soldiers
were
killed...
today
and
yesterday
evening...
about
25
km
from
Pristina.
Berichten
aus
Pristina
zufolge
wurden
heute
und
gestern
Abend
etwa
25
km
von
Pristina
entfernt
zwei
serbische
Soldaten
getötet.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
because
Saddam
Hussein
has
made
a
number
of
statements
on
television
or
the
radio
that
Mr
Aziz
could
not
perhaps
come
up
with
a
proposal
today
or
this
evening.
Daß
Saddam
Hussein
heute
über
Hörfunk
bzw.
Fernsehen
eine
Reihe
von
Erklärungen
abgegeben
hat,
muß
nicht
heißen,
daß
Herr
Asis
nicht
vielleicht
heute
abend
noch
einen
Vor
schlag
präsentiert.
EUbookshop v2
Interestingly,
this
was
a
by
Google
today
in
the
evening
-
with
a
diva
in
a
familiar
and
dear
to
the
pain,
the
interface
having
such
a
lovely
heart
grammatical
errors?
Interessanterweise
war
dies
ein
von
Google
heute
in
den
Abend
-
mit
einer
Diva
in
einer
vertrauten
und
lieb,
die
Schmerzen,
die
Schnittstelle
mit
einem
so
schönen
Herzen
grammatische
Fehler?
ParaCrawl v7.1
In
the
evening
we
prepare
"Hot
Chicken"
for
dinner
with
much
sauce
for
Axel
and
spend
a
quiet
evening
today.
Abends
kochen
wir
uns
leckeres
Scharfes
Huhn
mit
ganz
viel
Sauce
für
Axel
und
verbringen
ansonsten
einen
ruhigen
Abend.
ParaCrawl v7.1
Game
Description:
You
have
to
prepare
the
prince
and
princess
for
the
evening's
score,
which
will
take
place
today
evening.
Spielbeschreibung:
Sie
haben,
um
den
Prinzen
und
die
Prinzessin
für
den
Abend
Gäste,
die
stattfinden
wird
heute
Abend
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
The
quarterly
"Orthodoxie
aktuell"
(Orthodoxy
Today)
honoured
the
evening
as
a
"remarkable
sign
of
the
coming
closer
of
Protestantism
and
Orthodoxy."
Die
vierteljährlich
erscheinende
Zeitschrift
„Orthodoxie
aktuell“
würdigte
den
Abend
als
„bemerkenswerte
Annäherung
zwischen
Protestantismus
und
Orthodoxie“.
ParaCrawl v7.1
As
the
today´s
evening
proves,
In
Flames
have
finally
established
in
the
Champions
League
of
hard
music.
Wie
der
heutige
Abend
beweist,
haben
sich
In
Flames
endgültig
in
der
Champions
League
der
harten
Musik
festgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Today
in
the
evening
you
will
move
around
Sangla
and
Kamru
Fort
to
have
bird
watching
and
as
well
as
explore
the
beautiful
surroundings
around
this
place.
Heute
Abend
werden
Sie
rund
Sangla
und
Kamru
Fort
bewegen
zu
Vogelbeobachtungen
und
haben
ebenso
wie
die
Erkundung
der
wunderschönen
Landschaft
rund
um
diesen
Ort.
ParaCrawl v7.1