Übersetzung für "To maintain" in Deutsch

Our objective is to maintain reasonable food prices and a decent income for farmers.
Unser Ziel ist die Aufrechterhaltung vertretbarer Lebensmittelpreise und eines angemessenen Einkommens für Landwirte.
Europarl v8

Secondly, I want to emphasise the need to maintain flexibility for Member States.
Zweitens möchte ich die Notwendigkeit betonen, die Flexibilität für Mitgliedstaaten aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

Overall, it is important to maintain a coherent message.
Es ist insgesamt wichtig, eine kohärente Botschaft aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

Does the Council intend to maintain the broad thrust of the initial plan?
Beabsichtigt der Rat, die wesentlichen Aspekte des ersten Vorschlags beizubehalten?
Europarl v8

The Council wishes to maintain and deepen relations with Albania.
Der Rat möchte die Beziehungen zu Albanien aufrechterhalten und vertiefen.
Europarl v8

However, it would be my intention to maintain this provision in the revised proposal.
Dennoch sollte meines Erachtens diese Vorschrift in dem revidierten Vorschlag beibehalten werden.
Europarl v8

We need to continue to maintain sanctions but, at the same time as maintaining sanctions, we need to provide humanitarian aid.
Wir müssen die Sanktionen aufrechterhalten, aber gleichzeitig müssen wir humanitäre Hilfe leisten.
Europarl v8

It is important to maintain a high level of research expertise.
Es ist wichtig, eine hohe Forschungskompetenz aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

We think we should continue to maintain a dialogue with these countries.
Wir meinen, daß man weiterhin mit diesen Ländern im Dialog bleiben muß.
Europarl v8

It is therefore incredibly important to maintain this particular budget line for reproductive health.
Deshalb ist es sehr wichtig, die Haushaltslinie für reproduktive Gesundheit nicht anzutasten.
Europarl v8

They may not involve aid to maintain nature protection areas.
Sie können keine Beihilfen zur Erhaltung von Naturschutzgebieten umfassen.
DGT v2019

We want to maintain a strong social state, which will also enhance our competitiveness.
Wir möchten einen starken Sozialstaat aufrechterhalten, der auch unsere Wettbewerbsfähigkeit verbessern wird.
Europarl v8

Furthermore, Parliament wanted to maintain some reserves in the 2011 budget.
Außerdem wollte das Parlament einige Rückstellungen im Haushaltsplan 2011 beibehalten.
Europarl v8

A fundamental objective of innovation is to maintain a high level of prosperity in Europe.
Ein grundlegendes Ziel von Innovation ist der Erhalt eines hohen Wohlstandsniveaus in Europa.
Europarl v8

We support the NAFO initiative to maintain the current objection mechanism.
Wir unterstützen die NAFO-Initiative zur Aufrechterhaltung des gegenwärtigen Einspruchsmechanismus.
Europarl v8