Übersetzung für "To keep something" in Deutsch
You
know
I
can
always
tell
when
you're
trying
to
keep
something
from
me?
Du
weißt,
dass
ich
immer
merke,
wenn
du
mir
etwas
verheimlichst?
OpenSubtitles v2018
Shall
I
ask
Piki
to
keep
something
warm
for
you
or
are
you
going
to
eat
there?
Soll
Piki
dir
etwas
warmstellen
oder
isst
du
dort?
OpenSubtitles v2018
Or
maybe
he
was
trying
to
keep
something
from
getting
out.
Oder
vielleicht
wollte
er
etwas
einsperren.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
Amelia
to
keep
busy
with
something.
Ich
wollte
Amelia
nur
mit
irgendetwas
beschäftigt
halten.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
keep
something
to
ourselves.
Wir
müssen
etwas
für
uns
behalten.
OpenSubtitles v2018
I
shouldn't
have
to
keep
asking
for
something
that's
mine.
Ich
sollte
nicht
immer
wieder
nach
etwas
fragen
müssen,
das
mir
gehört.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
keep
something
in
mind,
Agent
Simmons
...
Ich
möchte,
dass
Sie
sich
an
etwas
erinnern,
Agent
Simmons.
OpenSubtitles v2018
I
know
what
it's
like
to
keep
something
like
this
inside.
Ich
weiß,
wie
es
ist,
so
etwas
für
sich
zu
behalten.
OpenSubtitles v2018
That's
a
long
time
to
keep
something
in
a
locker,
huh?
Das
ist
ziemlich
lang,
um
etwas
in
einem
Schließfach
aufzubewahren.
OpenSubtitles v2018
I
need
you
to
keep
something
confidential,
Alicia.
Sie
müssen
etwas
vertraulich
behandeln,
Alicia.
OpenSubtitles v2018
Cause
I
dont
ever
want
to
keep
you
from
something
better
Ich
will
dich
nie
von
etwas
Besserem
fernhalten.
OpenSubtitles v2018
I'd
just
like
everybody
to
keep
something
in
mind
here.
Ich
möchte,
dass
Sie
alle
eines
nicht
vergessen.
OpenSubtitles v2018
Shame
to
keep
something
like
that
from
her.
Eine
Schande,
ihr
so
etwas
zu
verheimlichen.
OpenSubtitles v2018
When
he
wants
to
keep
something
out
of
sight
and
mind.
Wenn
er
etwas
aus
dem
Auge
und
dem
Sinn
haben
will.
OpenSubtitles v2018
It's
not
noble
to
keep
something
that's
not
yours.
Es
ist
nicht
nobel,
etwas
zu
behalten,
was
einem
nicht
gehört.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
keep
something
safe
in
a
vault.
Ich
habe
etwas,
das
in
einen
Safe
soll.
OpenSubtitles v2018
It
means
to
keep
something
in
your
mind.
Es
bedeutet,
etwas
im
Sinn
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
You
have
the
urge
to
keep
creating
something
new
time
and
again...
Du
hast
den
Drang,
immer
wieder
etwas
Neues
schaffen
zu
wollen...
ParaCrawl v7.1
We
are
going
to
keep
something
for
our
breeding!!
Davon
werden
wir
uns
auf
jeden
Fall
etwas
behalten!!!
ParaCrawl v7.1
We're
trying
to
keep
something
alive
here
And
y'all
trying
not
to
see
it.
Wir
versuchen
hier,
etwas
am
Leben
zu
erhalten
und
Sie
versuchen
es
nicht
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
Is
it
routine
for
human
resources
to
keep
something
from
the
CEO
for
half
a
decade?
Ist
es
für
die
Personalabteilung
auch
Routine,
ihrem
Chef
etwas
eine
halbe
Dekade
zu
verschweigen?
OpenSubtitles v2018
You
should've
known
better
than
to
keep
something
this
big
from
us.
Und
daran,
dass
du
einen
solchen
Vorfall
nicht
vor
uns
geheim
halten
kannst.
OpenSubtitles v2018