Übersetzung für "To entrust to" in Deutsch
I'll
do
all
I
can
to
entrust
her
only
to
a
man
who'll
be
able
to
say:
Ich
werde
Sie
nur
einem
Mann
anvertrauen,
der
ihr
sagen
kann:
OpenSubtitles v2018
And
I'm
willing
to
entrust
it
to
your
capable
hands.
Und
ich
bin
gewillt,
es
euren
fähigen
Händen
anzuvertrauen.
OpenSubtitles v2018
You
will
deliver
what
I
entrust
to
you
to
Master
Wan
Ti.
Du
wirst
abliefern,
was
ich
dir
anvertraue,
an
Master
Wan
Ti.
OpenSubtitles v2018
We
have
fought
too
long
and
too
hard,
to
entrust
our
future
to
the
Tok'ra.
Wir
kämpften
zu
lange,
um
unsere
Zukunft
den
Tok'ra
anzuvertrauen.
OpenSubtitles v2018
You
are
well
advised
to
entrust
this
to
a
professional.
Sie
sind
gut
beraten,
wenn
sie
dies
einem
Profi
anvertrauen.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
today
I
want
to
entrust
you
to
Mary.
Aus
diesen
Gründen
möchte
ich
euch
heute
Maria
anvertrauen.
ParaCrawl v7.1
Wilsens
International
Translators:
when
you
need
to
entrust
your
translations
to
real
specialists!
Wilsens
International
Translators:
wenn
Sie
Ihre
Übersetzungsarbeit
echten
Spezialisten
anvertrauen
möchten!
CCAligned v1
I
would
like
once
again
to
entrust
myself
entirely
to
the
Lord's
grace.
Ich
will
mich
noch
einmal
völlig
dem
Willen
des
Herrn
anvertrauen.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
entrust
everything
to
a
new
type
of
scientific
prediction.
Wir
müssen
alles
einem
neuen
Typus
von
wissenschaftlicher
Voraussage
anvertrauen.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
you
are
going
to
entrust
your
money
to
these
brokers.
Dies
liegt
daran,
wirst
du
dein
Geld
auf
diese
Makler
anvertrauen
werden.
ParaCrawl v7.1
Is
it
worth
it
to
entrust
this
task
to
professionals
Lohnt
es
sich,
diese
Aufgabe
Profis
anzuvertrauen?
CCAligned v1